|
推荐
发表于 2013-8-18 12:33:13
来自手机
|
只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用
n( Q% ~) q+ h1 |% ?8 v( c4 E# }- v: M
出入境填表常用词汇 !
! V" z' d& `! C: H# O1 p4 [9 W+ c4 q" ^5 D. G5 x1 y
姓:Family name,Surname # F/ x. a" T+ _
名:First Name,Given name
: i, t6 e1 b9 I d, x3 x: |; s) s8 u性别:sex,gender ; Q& y3 Z- Q5 ?- Y
男:male;女:female
4 I6 x% D& Z1 Q国籍:nationality,country of citizenship
5 `$ B: J0 H6 u/ }9 ]护照号:passport number
" F+ \1 z1 Z/ l! ~" i原住地:country of origin
! a+ Q% T7 R7 ?$ @, S$ C! \+ k前往国:destination country 4 v0 [0 w2 j% G% m
登机城市:city where you boarded
, V6 I" I2 l8 `% W4 ]: H; V) c签证签发地:city where visa was issued
' D& ^& s% b6 {9 A5 L; z签发日期:date of issue 6 \4 m0 _& w" z$ C
出生日期:date of birth,birth date ' a5 s; H; u7 b5 @
年:year;月:month;日:day
% O8 W" j: F5 n偕行人数:accompanying number , F' C( o6 c# V, O
签名:signature 6 {+ v: J! w* H" C3 d- a- p, D
官方填写:official use only
3 w6 a' e: b3 O; |, y. F职业:occupation 3 k: r7 f% g, a
护照:Passport;签证:Visa - s- E0 y; P0 {9 W$ ~& P; c
登机、启程:Embarkation $ J6 w$ f: g9 e! @
登岸:Disembarkation ( e0 T8 |. m) u: J! K8 I
商务签证:Business Visa
6 N* e) `* U& L& }观光签证:Tourist Visa
6 s, v1 Y0 v0 M/ t; z& W/ |
5 K. M: F0 {* b/ c: ~乘机常用词汇 ; W$ Z0 j. T! K% B1 y
; J% U8 _3 ?9 h6 q# \航站、终点站:Terminal
) i3 f& F+ }/ z8 b( f入境大厅:Arrival Lobby . y @; @" Q3 p) z' g# |; C
出境大厅:Departure Lobby
! \; a- c$ {# e6 N3 r: I登机门号码:Gate Number
+ b; B% z; S2 U. v" Q( D/ N. w6 X登机证:Boarding Card,Boarding Pass . Z: p( d$ H3 T9 z4 S" z [
机场税:Airport Tax & q' w2 O- x! y* J( H
登机手续办理处:Check in Counter
0 q0 a1 U; o1 w1 \$ c8 l海关申报处:Customs Service Area
s1 W" U# p# o8 h货币申报:Currency Declaration 6 s2 u8 J2 U# G& v
免税商品:Duty-Free Items
5 H) r& B8 o: {) P$ V ]大号:large;中号:medium;小号:small
: T, n1 z6 ^3 c$ p纪念品:Souvenir
' D3 B' E' \& e4 G+ D行李:Baggage,Luggage ; R0 h) b! S1 E5 B0 N m! U3 m8 [; h
托运的行李:Checked baggage # H$ U' s/ m7 o$ g% f& b3 Q5 H
行李领取处:Baggage claim area 4 C/ r* ]0 p E& q, ~0 \
随身行李:Carry-on baggage
' q( l3 K! Q* V3 C3 m0 `% {行李牌:Baggage Tag
/ W. b. b+ o' A+ Q行李推车:Luggage Cart
" V1 E# O+ j, p; A. b4 _退税处:Tax-free refund
( k m9 z% L! N1 g1 f( C8 u2 z. a盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
- P2 Y) ^: h. L) \( z- M) cW.C.=water closet,rest room
; u8 b" @/ O8 j/ h5 B( u0 T男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
/ {+ [" C4 e3 y女厕:Women's,Lady's
/ }* j$ C9 W/ l* v使用中:Occupied
3 h; K2 u/ j3 U空闲:Vacant 1 R2 d }, B/ N: h5 G
男(女)空服员:Steward(Stewardess) . e& R' C; W, ]8 D9 k
机内免税贩卖:In-Flight Sales , n: G3 M' ~( W0 j# d7 z; v( `# |
" }$ ?7 M# e; o) h r# n6 g
钱币兑换常用词汇 ( b: g6 E5 v3 c7 t$ J
1 Q; n) A3 v1 @% @/ M+ [
外币兑换店:Currency Exchange Shop ' l: s6 @1 ~; }5 Z" e% m" Q
汇率:Exchange rate ' H" X4 f* Q( f% x% d' M
旅行支票:Traveler's check * |$ n+ l! m9 s% `% Y3 d
手续费:Commission
2 z# |. E/ n$ b$ [* T' ^+ S$ C: \银行买入价:We buy(Bid)
& z6 Y& k Y: x9 P _5 r/ _银行卖出价:We sell(Ask) 3 E3 m: r. j) ?2 T6 G9 A% \6 [( p! s% F
5 k x0 }& J, ?0 w" J: F9 i4 d( w酒店常用词汇 3 d0 L6 B1 Q, m* m$ ?5 ? }) m
' F# J3 z- d6 e: S入住登记手续:Check-in
, o0 \) m% D$ e( O. R客房服务:Room Service 4 G# ]) z1 i( s8 _
退房(时间):Check Out(Time)
; _* }1 e0 G0 H) B5 }- z6 d# v7 H前台:Front Desk,Reception
- e" f( {8 Q, {3 Z, }3 ^4 a Z酒店大堂:Lobby
) ]6 [: }: @) N+ A5 L% S咖啡馆:Coffee shop 9 m- x5 z$ ^$ j, K& K; d9 T
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) ; e% {% k( z. N2 r
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ' w# n8 @( A" O! e8 n
& \3 V, x' L8 [) A6 p* D日常用语 # j4 B* V5 R# O0 y
5 s" l. x1 E, U8 u: t你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) " z4 G8 B/ [3 s" P
$ y0 p: U4 d# j9 h, s请问你叫什么名字:May I have your name, please?
6 x$ Z( `" v4 w) S8 R4 B7 q( J
) h' j' @# c, N6 A3 G2 f" O8 }我可以试穿一下吗:May I try it on? ! L! H$ g$ V* s6 r/ r
/ B$ u* d. x; ?; X1 W; X6 S% f% v# l多少钱:How much? ' u# h) b$ [5 C" [- g
& v) z# u& R# w, I' j9 p& |5 ~
请把菜单给我:Please show me the menu. $ I& ]% q( T8 e1 s2 X
, ~" m1 j& _9 d# ~6 ~% D: R
干杯:Cheers! Bottoms up!
$ |$ _$ W- e# d8 d# r# C% L& ?: B$ I# a8 G* s% c2 u
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?2 g9 B& R3 V( n+ Y, I2 z
3 x3 e4 p4 P6 O4 E _. `
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
: B- Z1 H7 i& f1 ^, m* T+ B
$ u. v {) r0 |, N. ]非常感谢:Thank you very much.
, Q2 c6 K; |: l4 V! n/ E8 q- l" h. n+ K% Z
不客气:You're welcome. ' N, V" ?6 W% P3 S8 H: F
V5 N# f$ Y+ V( y- @
我就是忍不住:I just couldn't help it. ; C c/ ]+ g7 P" W4 V
5 Z! x- A s8 D- E, @1 v; B让我们保持联系:Let's keep in touch.
4 ?, J) [: k+ L1 ~+ |0 ~4 F n0 O8 _1 A/ p; n( d
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
6 |5 J" _+ o# z' h2 A! q2 m7 t% o" [" x, \1 n
我将会尽我最大努力:I'll do my best. l; g$ _& m: _5 l& N
2 \ S q( }* w3 z请稍等一下:Wait a moment please. : M8 ^" K* w5 L5 Y, Z) s. _7 u( J
( u& L2 i" j+ W+ O( W4 ~你先请:After you & t! f! L, B# c7 W! r8 i
) W* V1 [8 b- Z1 F d% K
我们该走了:We'd better be off.
0 Z' P5 [2 }! [( T# f1 z6 N9 n4 N9 X9 O& w
我真要累死了:I'm really dead. 2 J0 }8 J* B2 y! c- G. \
- H0 |5 Q E; [' W7 a6 {4 c8 \' ?真是那样吗:Is that so? G. F! S! m; d! u1 C& {( z
# l5 ]% d$ P& y1 N+ @4 t我不确切知道:I don't know for sure.
) k2 H) N- ]0 z3 H: s+ B. J- x5 J" j4 r2 x7 j8 Y
太好了,太棒了:That's something.
0 o5 x4 c) w J p( o
; A; {0 E1 v( `) ^这主意真棒:Brilliant idea!
' k* S d: M9 ^6 a! I5 o- d
2 S9 Z9 [0 y8 a3 T此话当真:Do you really mean it?
/ b; a$ P$ [/ x* d: i6 k6 I. p! Y7 s5 M8 H+ w) D$ k
你帮了大忙:You are a great help.
! q. B# K) p7 S- `, I" M6 V4 Y
! t2 x8 q# G% ~) K1 H我身无分文:I'm broke. 0 |, s' m' a/ `1 \0 M" T
, P Z% A0 h4 _% l0 s
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. : a8 V9 F; `& \1 u: F: z# X3 m
4 W; Y. E! Q, ?5 ~6 u0 H9 ~
别跟我耍花招:Don't play games with me!
; C& [3 D- T$ }3 ]8 H& s; z6 x# O; V7 ?1 k0 T
看情况再说:That depends.
! w' ?7 m0 g9 n9 p3 ]5 z5 c y$ [. M: b+ G" Z& N# M
最全食物的英文翻译$ M; m; T, G- E& Z
+ w# n+ f W* ~3 f# e) |
水果类(fruits):/ ~7 i' Z* \/ _- K: r; F
; W; d! S: Z: o8 y5 S; i+ E
火龙果 pitaya
: V5 F' Q# J/ h( y6 f7 ?西红柿 tomato
7 \( | D, Z) o( O6 }' z1 O9 O4 \菠萝 pineapple & L+ J& Z0 [2 |7 [3 \' `9 {& A7 v
西瓜watermelon ; ~7 n. T" G" q3 x* g0 z& r9 H/ Y4 o
香蕉banana
: N. R, X! h2 K% _- I7 V5 \柚子 shaddock (pomelo) % H8 n! P( B$ x/ G2 c) Y
橙子orange
7 f4 J) N+ D9 d, i4 Y7 I2 [# `9 @苹果apple - l+ c, z( o6 T- Q
柠檬lemon
$ M) S* B' g8 o' O: A: u6 V樱桃 cherry
7 M6 z% e" s$ e- Y桃子peach
4 p6 a) z0 L# c* N! U梨 pear
. T+ N" y) \# [/ O枣Chinese date
: \; Y) }! F, g: E' q5 D2 ^(去核枣 pitted date ) * {6 u/ {- v- ]4 u0 N) I. ?
椰子coconut
8 V& Q: K( i3 G C& }( s8 u草莓 strawberry
3 a# o4 p' @4 e& ?5 c( v) S树莓 raspberry . r* Z4 j d2 Y( {. f
蓝莓 blueberry
: i8 l( U8 [6 z' o; k黑莓 blackberry
" }2 b2 j" `- Q8 w葡萄 grape
% z$ f+ u, `" \. C" ~2 \% N甘蔗 sugar cane & f! X0 F$ G3 O$ u! a( r2 Q9 S
芒果 mango % r; ~0 p* A; _; ^ d- l! A
木瓜 pawpaw或者papaya
$ l: q" w0 K* g Y! m2 y% b4 h杏子 apricot * k- @! k1 m8 x) ~
油桃 nectarine
" {: p v6 i4 o# q; V3 j1 l柿子persimmon 2 X% y/ H4 T9 Q* [
石榴pomegranate
- O# E$ J- C1 B! `2 q/ ]7 c: j4 L, m6 \榴莲 jackfruit
' R" u& \' h% O# n4 i9 a3 K槟榔果 areca nut : }1 w" G' |1 ~3 _9 e# O
(西班牙产苦橙)bitter orange
4 O7 L9 d& [0 o. n1 y9 F+ @0 l% z猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry s" `% @& y$ i/ r
金橘cumquat
2 ?' q! n( ]3 G) x蟠桃 flat peach * L( Y7 B6 h9 Q2 R- R
荔枝 litchi 0 H4 y$ l0 t: @$ c
青梅greengage U% l( ^" b" u& e
山楂果 haw
" T6 o9 O6 I# r$ f. H3 |- B3 }水蜜桃honey peach
) S! i2 f7 E: i G香瓜,甜瓜 musk melon 8 A0 H+ @6 @3 W5 q* X2 `
李子plum
T o* W* R# \9 {, `$ E/ x( W杨梅 waxberry red bayberry y/ ^9 A/ f, M/ {) [' B1 l& `
桂圆 longan
& t6 O3 v( {* J, q$ \# t7 {$ n沙果 crab apple ! B. v8 @# R- O' o) }+ D& l5 G
杨桃starfruit . a, K6 e) j' B r5 g
枇杷 loquat
O& R% q, m) `& x- i8 P* H柑橘 tangerine 9 _* R9 X1 _ d; E
莲雾wax-apple
. P7 n7 Y5 T$ H" G4 l# C7 J番石榴 guava
7 f5 L. B1 g5 V8 _6 E I | Y, d% G8 e7 [% i7 o
肉、蔬菜类:! v7 ?2 |* G6 B1 q4 G: s9 Q1 e
' o; j2 C4 @- d5 W
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
! N$ y6 _5 o+ U& s* e$ W甜玉米 Sweet corn
4 P, L9 a- J: B$ [2 b, h0 D牛肉beef ( ]& Q- p8 [( }' h# U3 K
猪肉pork
6 K. y3 N5 n/ Q) o羊肉 mutton
3 @; I. j: A0 t9 B, A羔羊肉lamb
4 a$ j6 O y1 P# ]: A/ ]3 b鸡肉chicken
m. ?% m2 \) T8 |; y/ H生菜 莴苣lettuce 4 W/ A8 u2 I; z, ^: R) v E/ ?
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)& K) r3 S8 A; p
卷心菜 cabbage 5 r, ?* @# g# X, L3 k
萝卜 radish
$ R0 o$ E% A, q) A; l: z+ F' V胡萝卜 carrot
- r; I5 r3 B$ e7 q* z- w韭菜leek
9 H9 M0 |5 x6 r% V木耳 agarics 4 `6 Q) F; b4 i; G
豌豆 pea
" y+ G: |3 b. Y) e i+ T马铃薯(土豆) potato * @2 @+ w7 y* b6 Q
黄瓜 cucumber . w4 v7 A4 U I4 k' l2 Y k; ~
苦瓜 balsam pear
5 M8 u9 z& b( J! h秋葵 okra
. S$ U' }! g: z* u9 C洋葱 onion " F6 y$ |( }3 E C. x
芹菜 celery 5 w, B! ^' a: T& T
芹菜杆 celery sticks 5 G- u+ M8 o+ ~! F$ ^2 c8 ~9 i3 y5 L
地瓜 sweet potato 4 [1 {2 Y/ S q! {/ j: ]
蘑菇 mushroom
9 d% g0 [- P8 H C2 B& `橄榄 olive
5 K; e% R; c% X$ ~5 r& ~/ }9 b菠菜spinach
) L% Z% J8 I! H5 c冬瓜 (Chinese)wax gourd
, v+ ]' G0 _6 h! B/ f& Y6 G8 x$ D莲藕 lotus root
% S4 s* x+ ?& g( E4 K+ j' N紫菜 laver
6 `9 W0 G& Z2 a9 [% J% ]油菜 cole rape
! t& Q% R# s: t/ t( a茄子 eggplant
6 {* R% ?7 O) n* l3 S. G; h) Z香菜 caraway
. ]* j0 u0 _9 f' N9 m$ ^$ B1 H枇杷loquat , E/ F! J" h; u. M) E# u( d. S
青椒 green pepper
8 k, P/ ]3 Y) D; y! @四季豆 青刀豆 garden bean , z* s& S x9 X k$ X
银耳 silvery fungi
) o2 ^9 ~0 _3 k$ [* o" O3 K2 f1 M- A( j# _5 |7 X" c7 h
腱子肉tendon % e6 o. U- \; V" i8 p0 { B' M
肘子 pork joint
0 n( |/ w8 r: B8 e6 g+ U+ x" n茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
; ]$ E) ]1 _2 O8 d2 l+ d鲤鱼carp
, b: D( ]) P, f' H0 b咸猪肉bacon # y' F% Y" [& X8 ^
金针蘑 needle mushroom
: A1 {; ?. d, L/ B! x; ?' Q) K扁豆 lentil
5 o1 z1 Q$ P+ m1 Z& o槟榔 areca 0 z( i3 }' o8 D9 K/ A) s
牛蒡great burdock
# }) F% e+ b0 [水萝卜 summer radish
' ^; e" T* r% W! E竹笋 bamboo shoot
- b, P$ v8 }2 I l3 d- ^) T1 c艾蒿Chinese mugwort 8 q0 C. x( B9 G; a6 c
绿豆mung bean 4 L$ ] d2 A6 i9 {: \# K) Z
毛豆green soy bean
; x9 [. m6 w. t) M3 Q& }9 c+ ?瘦肉 lean meat
/ n" {' b9 v2 M0 q9 N% y. g( X肥肉speck 4 l, z1 j% F" [
黄花菜 day lily (day lily bud) 5 y! r6 g/ u( Y
豆芽菜 bean sprout
3 p% p5 B) P. ]* J+ V! U. {丝瓜 towel gourd
: |+ [% T6 J, I$ p* Z; `0 H(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)! b' ? V/ ^+ V9 [ K
" D1 c7 x( Q [' N( c
海鲜类(sea food):
( t7 ?7 M2 y+ W+ Z7 w
( W1 C3 u; k, @虾仁 Peeled Prawns
) A, K. k0 W7 j! T) r: }# x龙虾 lobster
1 U# m4 A3 j y+ ?; P' J' ^6 j小龙虾 crayfish(退缩者)
6 S7 N! p+ A% q& E% w" _蟹 crab 7 c9 g5 J; Q3 H9 F! y3 ]7 R
蟹足crab claws
/ l3 V* a- i, v# h: ]小虾(虾米) shrimp ' ^ ~4 ~( |0 ~4 r: \+ w
对虾、大虾 prawn
; ^, ~! m7 R' V2 W: J5 _(烤)鱿鱼(toast)squid
: Y, q! c: L: ^ e! `海参 sea cucumber % q" S3 O' i7 d- k v8 R) d
扇贝 scallop
6 b" e5 ^2 g( |, X. D4 k鲍鱼 sea-ear abalone - m. m* Z+ l# G) |
小贝肉cockles & I; Y/ ]" L. y
牡蛎oyster
" _! S T$ i/ O& V鱼鳞scale . ]- H4 W. R1 g8 u7 Q; k
海蜇jellyfish5 a! {3 n, @' h' b' T+ m
鳖 海龟turtle ! \& L& n' @0 S% ]# q5 ^9 v
蚬 蛤 clam $ a) z" n7 {& j, \: r* \) {
鲅鱼 culter
$ |- p* s% D1 H9 J鲳鱼 butterfish
6 p' R; r. w& @1 d5 o虾籽 shrimp egg
' b: y2 y1 @4 e. A鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
, g* T$ k# k6 X8 Z/ Q( \( `黄花鱼 yellow croaker
/ L! _3 \; j: A
( A$ }% Q; o0 r! Z2 ]6 `调料类(seasonings):
1 W6 X7 ~+ t" F0 X6 n/ L+ [4 K* }7 B
醋 vinegar
' ~: H0 \8 t% ]1 j4 d/ \酱油 soy . B9 A. G4 ^3 }. `" u0 [3 r
盐 salt $ f( T7 `" t) e4 }
加碘盐 iodized salt 5 L4 m( J; m! C% p
糖 sugar % _. O* t# }& s ~& b
白糖 refined sugar , I# H+ V6 V* ^- M- M( p8 Z/ D' @
酱 soy sauce ' x3 P9 O* p6 u; q# x
沙拉 salad
7 }3 Y% A6 D# }/ E2 ^" o辣椒 hot(red)pepper
, d6 K; r2 {" v胡椒 (black)pepper & ?6 `9 t% Q' j6 c
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
9 T, m6 Y% M7 o5 F, k色拉油salad oil
) X$ ~1 K8 V' n- N5 c- m调料 fixing sauce seasoning 3 n6 B; R6 K. P) d; ^ @% R
砂糖 granulated sugar % k& k& e( o+ p' f5 y* D
红糖 brown sugar # P$ A. N" M$ Y" [/ S+ [5 J& ^. \
冰糖 Rock Sugar
# d$ ?3 w V2 B3 V" S芝麻 Sesame * {+ e8 j. I/ B
芝麻酱 Sesame paste 6 U) I- S2 \4 L
芝麻油 Sesame oil ' l- i! ^ D2 p) X
咖喱粉curry
& Y" G4 I7 R/ W; r7 S+ X4 k: y番茄酱(汁) ketchup redeye
7 L3 w7 F& {5 M" k辣根horseradish , G% T4 p' F8 e& S
葱 shallot (Spring onions)
) E8 o/ `0 C8 @# x9 q& ]3 N7 `姜 ginger
3 u, f6 c: r8 w9 u9 G. Z( Y& ?* Y蒜 garlic 4 o7 j$ k! x# F7 j5 }' ^! P
料酒 cooking wine
" [3 [* _5 f/ u! {+ `蚝油oyster sauce
+ k3 f- Z$ U8 G" V% C, q J* L7 G枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
$ \! b4 ~! d6 X8 }八角aniseed
4 T: [$ N# `6 Q& F% g l酵母粉yeast barm Yellow pepper ) a' D$ d/ {. M( ]- I: m/ G9 g
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
4 ? s% c5 k3 m4 y/ M1 i黄油 butter T. k2 I1 \" X/ A& M
香草精 vanilla extract(甜点必备) 8 f6 a" {$ u! Q7 r
面粉 flour
! e9 W2 C4 h. u# [1 l3 v5 v% a6 L
4 H' O6 {$ }: m! J$ u7 g主食类(staple food):
1 |- G8 q+ n7 n" M/ K+ l
3 r$ y i1 Z# r1 t/ u2 L& m三文治 sandwich
9 C/ |: Z$ R& } o% d! \米饭rice
9 B# H, p0 T) D" I2 o, v1 E粥 congee (rice soup)
: a& A+ B2 U/ `% b/ @0 ~6 \汤 soup ; t+ R1 s$ ?- ^9 m4 ], {5 B$ P& v
饺子dumpling , G9 t/ c( \' j$ B0 @
面条 noodle
7 I3 z' S! z- v. ]: |比萨饼 pizza , ?8 B4 Z0 C+ w- k% r
方便面 instant noodle
! v! s& F g" |1 G香肠 sausage
/ ~+ y3 Q2 k4 b面包 bread $ Z; |0 i9 v7 y3 d" Z. q+ u
黄油 (白塔油)butter . O- C7 S+ j; z& q2 u. _
茶叶蛋 Tea eggs % W5 O/ ~4 o5 Z) @: _3 i+ P/ k
油菜 rape ) c$ n/ t' g0 K3 B" Q3 y( a9 K' ~
饼干 cookies 8 X9 @! m2 j4 G
咸菜(泡菜)pickle
/ @3 G2 s" f2 o. r* j4 W8 k2 H$ Y馒头 steamed bread
8 H% b- |) C; @9 D& J0 ?饼(蛋糕)cake
* V/ v2 o( a; B) n汉堡 hamburger ]0 m% G- z& f
火腿ham " c0 s7 c' }/ x, _. w. D, P6 M
奶酪 cheese . |2 }; J3 A) Z8 J! ~9 }7 Z/ b
馄饨皮 wonton skin / |+ {/ M" S; @
高筋面粉 Strong flour 9 w4 o1 z0 @& G; f3 w( F2 p1 `
小麦wheat ' G* j! c0 O9 c9 l5 G( S
大麦barley
- Y3 {1 E$ I% `+ _; x; n. W青稞highland barley 7 x+ O1 I- q1 l$ m. p
高粱broomcorn (kaoliang )9 [+ q5 n7 [0 Y J" z1 C6 q
春卷Spring rolls : ]) y9 U v+ t, L/ a
芋头 Taro
+ d/ m: K4 q! E; _; y+ y7 t# a山药yam
# ?& A% z4 \/ G3 ^7 S- P3 @/ {鱼翅 shark fin
6 O9 Q2 h. a% y2 I0 c: R黄花 daylily * N& L8 P% ?* k" R! y1 ]
松花蛋 皮蛋preserved eggs - r1 Z/ m% ~. u8 b# K+ v/ e Z
肉馅饼minced pie
+ L5 r8 N6 i4 E9 U糙米 Brown rice
7 E8 x# k% i$ V5 i+ m玉米 corn ! p9 {: R$ C, J" J7 b" L4 O
馅儿 stuffing
3 T& {) A8 i. I开胃菜 appetizer 7 e% {' T7 Z. Y4 ^. {
面粉 flour
# R$ ^6 ^; \) s; \: m1 I# ~8 A: j燕麦 oat
+ ~( R4 I/ ~! @5 h- Q, g白薯 甘薯 sweet potato0 v, X6 ?" ?7 D2 R( W+ h" q1 @
牛排 steak " o |$ _8 _. F' i
里脊肉 fillet / a! u) B1 T% j* j$ N$ S
凉粉 bean jelly
2 k, d* h5 r1 q7 b0 ~糯米 江米 sticky rice
R$ Y; W" V( ?" b/ b) t燕窝 bird's nest 3 u2 j$ s% t& c ]
粟 Chinese corn 8 b" ~: O3 l$ Z' {1 v
肉丸子 meat balls
; [; r. g8 E' f" T( N枳橙citrange
; l( h- u+ W: y4 m
6 d& B: P, B) n [点心(中式)dim sum
, n& M* g# d- K) E* [" s: A% ~2 V4 _8 r( z0 v. o: z
淀粉starch 5 v7 Z5 f7 i+ D: M
蛋挞 egg tart
# b5 V# _8 ~& C4 [(dry fruits)7 {; j- f0 r; s# i; _0 [
% C. p0 B) s# q2 w. o% y
干果类 :
# ? }& ? k3 P! o% ]( N
2 F0 h' R8 _5 `$ w$ ~) e' m腰果 Cashew nuts $ m; l, F5 \+ M+ \0 u% l
花生 peanut ) ~) j: [5 S5 _
无花果fig " B9 |8 g, Q" j8 E0 X+ p0 T
榛子filbert hazel - H8 O( O' f# { H! t1 q4 o
栗子chestnut % ]+ ?! U1 c* j: q( g
核桃 walnut 1 ?. i5 b! O6 A3 A2 G$ s
杏仁almond 2 j1 q q4 N* ~' w$ A7 {
果脯 preserved fruit , m7 f" j' d# s! A+ X. R
芋头taro
7 X5 |9 {( U' E& h: K葡萄干raisin cordial 6 p3 T& U* P" j% j/ T3 l
开心果 pistachion
( F, N7 p- d. N+ A巴西果 brazil nut 6 O# E4 i5 A& ^1 C3 M
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)% R! W3 Y) L+ b, D3 S5 B3 ]- c
2 W7 r7 l; T4 s酒水类(beverage):9 \4 R a' l& n! g
- w" w- m) a0 k u红酒 red wine 9 A. ^8 x" {/ _' Z
白酒 white wine # U4 L1 v6 X+ P5 D; A1 |
白兰地 brandy
- _/ ~& w8 g* ^$ t葡萄酒 sherry 8 _5 y2 u u( _- C7 r
汽水(软饮料) soda
" E8 C2 {- l! |8 R6 q(盐)汽水sparkling water ! T/ e7 \4 ]* U. T
果汁juice
j7 R& D j, r" O8 _, |冰棒 Ice-lolly
' O% U' H+ @* L& I+ M8 x4 Q- L" `啤酒beer
) H9 p( x; a( O! ^2 s酸奶 yoghurt
5 K n' b- U C' J: M. v D! q伏特加酒vodka ' B! R$ u8 a* Q$ d* O
鸡尾酒cocktail & n1 {+ ?8 G9 T- \# F2 ?
豆奶 soy milk
! ~. a' u/ s9 z& A/ c/ P豆浆soybean milk / {8 J) x$ z4 U; u; d* L
七喜 7 UP . F3 j4 q8 h0 o! v# @
麒麟(日本啤酒kirin)
- {1 h8 L- p; T' h凉开水 cold boiled water 1 c( M0 O* d9 m8 V$ b$ V) A
汉斯啤酒 Hans beer
* F& Q$ i$ t9 k ?; `/ Z浓缩果汁 concentrated juice 1 I) R! y- X7 s1 B2 x1 v% l
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
: A/ d) e6 G& P' x) E0 t6 C! e8 a. ~札幌(日本啤酒)Sapporo ) Q+ C0 p( @: T8 m
爱尔啤酒(美国)ale
( T6 n3 d5 G9 T+ {2 ?1 |% }A级牛奶 grand A milk ) D" p% H6 Y* [* {5 h
班图酒bantu beer 2 j1 |8 F: N$ i$ I1 ^# n! c4 i
半干雪利 dry sark
$ `- l$ |" g- ]8 a# ]3 y" b参水牛奶 blue milk : T4 b% v: r7 `$ Y$ L9 N. ~: }
日本粗茶 bancha
; |" o& L1 d) x+ ]9 E生啤酒 draft beer
5 T% E' \, w) ]( b2 \% s; ?白啤酒 white beer- f0 Y- n! v% ~0 ^- w! e3 {) j
<苏格兰>大麦酒barley-bree
1 Z7 ]& B. x! Q) }* _2 f2 S" B咖啡伴侣coffee mate4 X, ?* y: a& v- e t
, u- @4 h4 [7 _9 N6 L( D7 ^零食类(snack):3 Q7 J1 E: U$ S! R0 K
% Q" G/ i( r$ e8 U! S3 `7 emint 薄荷糖 8 ~/ x* e2 g J ]
cracker饼干,
8 }' A& J% y9 @9 B' @. ?, Mbiscuit饼干, 3 k0 ^/ {( A7 C. y
棒棒糖bonbon 1 S. d0 P3 O) u) K" p# _" Z4 o% G4 T
茶tea
7 i5 J. J' S% K: g- R5 y, [(沏茶 make the tea)
6 U, D4 l4 Z2 H" W话梅prune candied plum # \' c2 f- _/ z% |+ I1 I' H" r
锅巴 rice crust 9 `% G- `8 P4 M! j* Q- k
瓜子 melon seed
0 f6 U) ]' p' K! M4 N f8 F( X% b冰棒(冰果) ice(frozen) sucker , [+ V3 [7 }, y( ~2 Q
冰淇凌ice cream - a3 X2 F. y& v. c5 q
防腐剂preservative
% q% L% n( s+ W( `- u# M, I1 }圣代冰淇淋 sundae
. f6 s" q7 p; p/ A! i巧克力豆 marble chocolate barley
4 h) K$ I' h. O6 V9 L布丁pudding$ A( s0 [- T4 f( u" o" P
$ ~+ d; N9 A8 J' g+ X7 Z4 q与食品有关的词语(some words about food):
- |5 W. [0 B7 X/ l2 z& R+ U5 o0 W. z$ R0 ~
炸 fired " r% [4 X' c( i& [; G
炝 quick boiled
! E1 u4 U" X" O" N4 z烩 braise
, ^$ _$ r* f' l% i, Z% V5 R- g* O(烩牛舌 braised ox tongue)
2 X! a/ t- P$ r) z) A1 C. X烤 roast
# J; s& c( k0 M) ^& A饱嗝 burp 4 d5 K6 b0 }" h' q6 |9 w& G
饱了 饱的 full stuffed ! g0 b7 n. f2 `" n% P
解渴quench thirst * z+ Z) d% p1 v2 \2 L, Q P1 S
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
O5 _; P3 S6 @6 y( j3 Q2 Vexpiration date 产品有效期 2 w% l, f& a4 R4 H
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )5 [% r( m" }; A; a( l9 m' |
) k6 i7 J [5 L+ a5 K, N- T1 N" I
补充的中式西式食物
/ y& m* m: l* T) ^, F! l1 V; f; u6 o1 J. B) b: U# ^5 t; q/ G
中式早點: % m5 G; U# H5 I! w% H# q) e
0 K9 N. J1 ]+ `$ v
烧饼 Clay oven rolls 0 c/ `9 W0 L' W: V9 g3 J9 D
油条 Fried bread stick
6 Q5 H# [5 X' ?3 J$ M q L韭菜盒 Fried leek dumplings
6 Y" |$ f3 a% C水饺Boiled dumplings
. e+ G& @ d9 ?+ H0 { ]8 Z蒸饺 Steamed dumplings
3 U9 B% p" P: w. d e, D! h馒头 Steamed buns# t0 n: U1 m! }. _. h
割包 Steamed sandwich ' ]5 X' [6 I: B# [: X0 @
饭团 Rice and vegetable roll 2 @2 U1 R. g' u4 ^
蛋饼 Egg cakes , y. Y. Z) R5 T2 v2 f1 {4 V
皮蛋 100-year egg / g% c1 b2 C! s/ r! v8 h; o
咸鸭蛋 Salted duck egg ; A8 K- z2 O7 T, o
豆浆 Soybean milk ; X/ j& }- x* g, Y
3 J V0 B+ d! @* H' v* d& B
饭 类:
' w3 b9 f; n$ m6 I8 s4 ^. n C7 _ r3 d# B- m6 v- ~2 m5 `
稀饭 Rice porridge 4 H1 f8 k6 B2 A
白饭 Plain white rice 5 q1 Z1 J6 M. {1 I( i
油饭 Glutinous oil rice 6 } H! r* ?; D' i" @# o
糯米饭 Glutinous rice
9 Y2 d# g z X! t9 V卤肉饭 Braised pork rice ' u$ m. u0 B3 d" ?1 o
蛋炒饭 Fried rice with egg , q9 G1 L, L" o* I! o: c2 x
地瓜粥 Sweet potato congee
( g; E5 [% S2 v+ Z/ H" A$ q ^0 i
0 V+ m/ j& b0 X K2 S面 类:
% a( K, z4 T; T. f1 N% ^
" S. o" j- x7 F馄饨面 Wonton & noodles s# f& c5 V J. g! b
刀削面 Sliced noodles 0 n2 B$ G# f- e1 U; p4 U' |( P
麻辣面Spicy hot noodles
) d J2 R& K. n7 q麻酱面 Sesame paste noodles 3 i5 W' e' `9 `) J6 M8 W' k4 c. D
鴨肉面 Duck with noodles $ ]6 t3 b7 D0 @5 D1 `. J
鱔魚面 Eel noodles
) y1 @5 G6 i6 U X" p: u: _1 J$ u乌龙面 Seafood noodles
0 f) s" ?( R5 v/ {+ X榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
( f" C; D1 D1 |' \$ L$ ]3 n0 i牡蛎细面 Oyster thin noodles
7 \$ R) Q7 v1 C6 p* Z% ` V. |, t9 r板条 Flat noodles
: P: n0 c3 \0 _1 b: ?8 R* a米粉 Rice noodles
" X- Q5 v" W! t炒米粉 Fried rice noodles
& _+ w# ?# E% v1 k; v
6 G8 j( Y& i, F4 z汤 类: : v- @4 O6 ?; Z' s
- I9 n/ ^8 S Y6 {6 M \& P
鱼丸汤 Fish ball soup ; R% W" \- i5 D7 s2 _1 R
貢丸汤 Meat ball soup
1 r4 a4 Z5 c- i1 J( S蛋花汤 Egg & vegetable soup W0 I* N. s n0 j V9 X7 `$ V
蛤蜊汤 Clams soup
, M! q0 i( B* W; s牡蛎汤 Oyster soup
5 ^4 N3 }5 U! G, y% o6 w# |0 M+ `2 c紫菜汤 Seaweed soup 2 r: q* L. P+ i5 }; Z8 I5 c" M
酸辣汤 Sweet & sour soup
- s/ t. J2 @7 n1 g馄饨汤 Wonton soup
* ~; _0 n1 F# j: z% _$ e( V猪肠汤 Pork intestine soup
u- J R0 [$ W7 ^5 i+ d肉羹汤 Pork thick soup 5 [/ F( |3 L! ]0 R+ [
鱿鱼汤 Squid soup % ]3 }, D' U' K% C# I, b
花枝羹 Squid thick soup 7 x' S1 N- ]- B( S" k! e4 N& t% z
: |. h" P4 r' \' R. P% T, ?3 Q/ U
中餐:
( F6 z! l7 {2 g
% D: H! g7 A( F0 P; c" Lbear's paw 熊掌 3 V6 C: Q9 S. t$ ?- l: u5 J
of deer 鹿脯
8 l. \- M* w5 s4 p q! f! Z# Jbeche-de-mer sea cucumber 海参 8 E3 V9 S f q+ Q6 S9 m" h
sea sturgeon 海鳝
4 Y- ^# @) f. w: A3 b4 Y& ]salted jelly fish 海蜇皮" @+ G. @! K/ N* s5 k; a3 y; ^ J
kelp,seaweed 海带 . p( H7 \) W8 |4 c
abalone鲍鱼
, v( D) O3 C/ L# M R2 xshark fin鱼翅
: h( b. G1 h9 Ascallops干贝; G# A* Y5 V5 @7 X; R6 p
lobster龙虾
( b f( b {3 |" F9 S2 vbird's nest 燕窝
6 A- S- ]6 Z2 ?" Q- ?2 M0 w+ ~roast suckling pig 考乳猪
6 K5 X2 N. w( X) V9 Q! rpig's knuckle 猪脚 9 R: s2 _% F# U* N; A1 b
boiled salted duck 盐水鸭
3 x* J0 S* k& o, P$ f: d3 Apreserved meat 腊肉
( q. T, F7 B* \4 n2 {barbecued pork 叉烧 0 F, x( O( G" N; x4 V0 _
sausage 香肠 3 _. A) d1 W* i1 w4 m6 G
fried pork flakes 肉松 - f' k. ^/ g+ `' t3 O
BAR-B-Q 烤肉
( K% M! R) W' b0 ~3 D2 ^" T! B5 N6 r8 X$ S- ^
meat diet 荤菜 , ~# c3 g# O2 D
vegetables 素菜
- n7 T+ g( P6 c+ S, f6 x: omeat broth 肉羹 ' V4 _& Q7 X1 L
# j" s# r9 l5 p: ^: [- ]local dish 地方菜 % F) B6 L( u& K& B/ g! j3 n
Cantonese cuisine 广东菜 % Z4 T; {& h% c7 b; Y
set meal 客饭
/ K+ Z5 d4 f5 d( rcurry rice 咖喱饭
' d1 f& _+ U4 u7 t" j& {$ I( Tfried rice 炒饭 ( R1 S: V. x; E+ u! o
plain rice 白饭
; r9 |4 B7 s4 bcrispy rice 锅巴
# f7 d* j6 D2 r7 R! }gruel, soft rice , porridge 粥 , A$ Q x6 B# X/ B7 U: x' a. `
—noodles with gravy 打卤面
- I' `8 t4 p0 L$ L# g1 Z3 m* Tplain noodle 阳春面 9 B# i" B& q; S: S1 p& D: t
casserole 砂锅 ( ?- A& x& v. @: n
chafing dish,fire pot火锅 3 [% r" w( J4 D# R ?' {% Q, q
meat bun肉包子( e) E9 _5 S- |8 R0 T
shao-mai烧麦8 e& P1 [5 q" C2 |- B
preserved bean curd 腐乳4 S9 g A/ T4 z' C0 A; G
bean curd豆腐 ( X' @! o6 {) Z2 N
fermented blank bean 豆豉 % b* Z. a6 H' U) v4 Y
pickled cucumbers 酱瓜 1 B' F4 g2 P/ r+ x5 J! w) M
preserved egg 皮蛋 ( ]0 r3 y H% ?' `
salted duck egg 咸鸭蛋
! z3 ~' P( [' o# V% r6 Ddried turnip 萝卜干 8 o# O& i2 U2 P5 f' m; ~- l% U4 f: q
# g* k8 o3 D7 y; m$ S1 m西餐与日本料理: - u: X4 X9 m0 E# X9 ?+ o8 M
: i+ C8 r( z+ e+ b- G% X, |
menu 菜单
4 H; A" T, y. P- i4 gFrench cuisine法国菜 ! O3 \$ V( j: y8 N3 p
today's special 今日特餐 4 ]' z) g$ y& I! E3 g
chef's special 主厨特餐
. v* T! T# H" B0 Abuffet 自助餐 : b6 v# N9 Y7 E4 E# q8 _% [ U
fast food 快餐
$ c' s( A; s+ S2 B% o$ Lspecialty 招牌菜
( e2 g. w7 H) a; b" K lcontinental cuisine 欧式西餐 ( q; P! w& H3 W0 Z
aperitif 饭前酒 - T$ D, P/ f/ y5 P" [. |/ m
2 z6 }5 c% Z+ v- {# vdim sum 点心
) d5 `% _2 x& b9 F+ eFrench fires炸薯条( [- f9 h& [9 R. F! l7 P
baked potato烘马铃薯 5 b/ O J( C- Z+ V5 h) i) H
mashed potatoes马铃薯泥
2 o; ^ J* X5 W* D' E( S/ [omelette 简蛋卷
) K) y* Z2 M& x$ T% Hpudding 布丁 % J4 H5 O2 O: }/ n/ p. Y$ K5 B
pastries 甜点
& ?7 x/ |9 ~5 `& O0 Upickled vegetables 泡菜
, Z0 d9 C9 L: Q* f5 Ikimchi 韩国泡菜 ) U, n$ w, V" n. h
crab meat 蟹肉
}. I# K! B2 a) }, X. o# g. Rprawn 明虾 ' J% h' t! _' @* C: w" N
conch 海螺
+ i5 r- h, ]' k+ I% I! p/ e, descargots 田螺
8 B2 e: U" x) H/ f( R* z" ybraised beef 炖牛肉
* h2 a) H; R3 O' ~4 e+ x |bacon 熏肉 4 x6 K" ^' u( X6 Y
poached egg 荷包蛋
/ r# b7 L/ @. z* C9 psunny side up 煎一面荷包蛋 - q( `5 f B$ o5 t
over 煎两面荷包蛋 " B0 U. }- ]2 R
fried egg 煎蛋: _% a3 p; H9 n, D( Z
over easy 煎半熟蛋
1 o# k* n0 f1 T2 H4 a- J; k; y9 bover hard 煎全熟蛋
9 F# R1 J: x! f" c& G' Zscramble eggs 炒蛋 5 I* H; e! r: g3 g
boiled egg 煮蛋 |
|