|
英文不好的,请保存,以备急用
$ j4 s" o8 h2 ?4 s/ N# `
9 x0 k3 x% z) p2 G出入境填表常用词汇 !3 a% |3 S+ }4 u# F8 k: x5 V0 U
" \: E5 n4 p8 X4 G: V$ R
姓:Family name,Surname
9 o) E: h# n0 ^5 e: e! q名:First Name,Given name
! ~, d7 c+ [( U" x: ^% L性别:sex,gender ) {7 n' C+ M: L5 [5 O
男:male;女:female
7 a# x; I, l- U国籍:nationality,country of citizenship 7 W, Q+ H. i3 z# a6 U" G
护照号:passport number
/ e8 V0 e" d4 _& u2 n6 {) ?原住地:country of origin
4 A0 C* I H, f3 k前往国:destination country + f- m' B$ h6 |4 E0 e! l* p1 h
登机城市:city where you boarded 2 q E- z! v# {. X: I/ c$ k8 U- h
签证签发地:city where visa was issued ; v4 n/ t- h; F! V. p$ U
签发日期:date of issue - F* w* a7 e* q. ~, j: I
出生日期:date of birth,birth date
% c0 T$ y! H6 p/ M9 y2 @/ c) T% l年:year;月:month;日:day
& b% ?& M9 L# h8 v8 L. {偕行人数:accompanying number 8 L% N7 T3 [2 ]# Q9 f n% }
签名:signature
' x/ X) _2 m8 E- c8 [( `官方填写:official use only : T- [% k7 A. ^7 ?
职业:occupation
' W I4 A( c7 l# c' H! l2 K% L/ X; D/ y护照:Passport;签证:Visa 2 e' ^& Z! o# M' w, v+ D
登机、启程:Embarkation
Y6 D- m4 Q7 [0 b# H+ N) S登岸:Disembarkation
+ F5 f( e$ ^; M, W. b! Z" Y商务签证:Business Visa
5 |' d, k0 |. |7 D/ R2 @+ R观光签证:Tourist Visa
3 ~9 n( B3 ~: w& Z
) U: Y9 U& p& I' K0 }% `乘机常用词汇
7 \& R5 V j6 w7 w) E* W
$ M% p I# m. L" S, Q航站、终点站:Terminal * F8 v Q' p- l
入境大厅:Arrival Lobby
, S* K' [- d+ p. ?( Q+ r出境大厅:Departure Lobby
9 H5 e8 W& O& n! S6 o4 a) `# L( n( `登机门号码:Gate Number ' H; j' h( W& R2 x
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
0 w1 D, z1 g8 X0 c9 D3 \; a- G; n `机场税:Airport Tax
% O* |# _( X' _登机手续办理处:Check in Counter
/ U6 \" @. {& b* j6 J海关申报处:Customs Service Area 0 s; ]) k1 R$ f5 d( ~9 W
货币申报:Currency Declaration U. s3 t( F; r" c' S3 \
免税商品:Duty-Free Items
! M9 D0 Q- k, F, `大号:large;中号:medium;小号:small
% _% H2 D+ b. r$ ~3 a9 ^纪念品:Souvenir + |4 F ]6 D2 X2 r! e! g
行李:Baggage,Luggage
7 c6 y4 ?; \; n, ]( B* N托运的行李:Checked baggage , x% P4 h5 u' g* V$ ?3 R
行李领取处:Baggage claim area
5 A+ d( \& w- T: a" U随身行李:Carry-on baggage
5 P+ u2 ?1 t4 N行李牌:Baggage Tag
4 O0 W6 j2 a: }行李推车:Luggage Cart
- O& j- Z+ T( s退税处:Tax-free refund
1 G; [7 z: Y( y7 y. X. s盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet 9 B, j- j }, l! T- E
W.C.=water closet,rest room
; ?, g, V; W& \2 D& g) j& y# }男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's - H/ l% y$ F4 t/ T" F& k
女厕:Women's,Lady's 8 t5 M7 q9 D: A4 m) M7 a' e3 Z
使用中:Occupied
5 O4 t+ f H: o$ J% k空闲:Vacant , f7 B3 ^% O: Y4 z, x
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
+ T( O2 V8 f4 k1 I2 _机内免税贩卖:In-Flight Sales
( O& F$ @6 y0 g, x) f2 L0 o( `1 f/ W$ i+ v' m$ X
钱币兑换常用词汇 4 Y4 ]8 a' ]0 M6 X
9 `. A; ~9 J) \ g
外币兑换店:Currency Exchange Shop
9 T' Q% {0 |" d# k汇率:Exchange rate
1 v( k* Y: Y- v; B m: V旅行支票:Traveler's check 1 G8 S( k8 J$ M: B
手续费:Commission
" x8 S& @1 v- H! e银行买入价:We buy(Bid) , x: r- {* D! w3 q9 ]& T
银行卖出价:We sell(Ask)
, z/ H# ^/ q8 k9 y/ ^0 A2 J. Z$ t* S. X
酒店常用词汇 1 r v& N5 B7 E. o7 ? e
6 \/ ] {, v5 z# L: o% O; }7 Y8 f2 g
入住登记手续:Check-in
4 k6 Z( H v' C4 m V; T客房服务:Room Service 2 \& h5 h. v3 _$ `/ F0 i- T2 w
退房(时间):Check Out(Time) 2 n2 {. R- k1 _. X N' |9 F0 q
前台:Front Desk,Reception
- _) ]& n# z0 N酒店大堂:Lobby g1 }( D3 g+ |7 i' |
咖啡馆:Coffee shop 0 h9 k9 m* i$ h* _% t6 A* d) I
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) . D: \, n3 f/ b9 p
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
# l$ y9 O+ M6 E' d& o+ n5 r8 X3 R: l1 ~4 [2 u# q6 H, e
日常用语 ! r" C# R- `. A) A. n" n h* s
7 Q& }* s1 E$ [
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 1 S! W; U( e+ z. P8 I$ C U% [
# j( b+ c" x) ~% O6 F$ e, K- c请问你叫什么名字:May I have your name, please?
& h7 \' J9 A% U; g& @$ {7 m5 f# ]% P0 b( l' O
我可以试穿一下吗:May I try it on? . n* E+ i2 A. _; N6 ?$ a
* U, G" E- o) O7 _8 {/ ]
多少钱:How much?
3 u, j8 F; L0 Z6 _' t! u+ k) b/ n1 f- A0 J
请把菜单给我:Please show me the menu.
& R. _/ X/ C' p( s. \4 W# R2 b: E ?4 R4 b: u6 ~7 V8 A# z
干杯:Cheers! Bottoms up!
6 V( `4 z C$ l4 E3 k7 \* Y0 I1 }
- Y( _, e5 d5 f a# |% \我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?8 u" X) D& B7 }/ s' J
% [3 M! Z; K4 n4 B t z, e你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? . D: x/ N7 E: ?5 ~2 r6 k
& @+ O. |) {/ l a非常感谢:Thank you very much.
5 P" t# i9 j: E# v A y! c0 ]- Y1 l! @! |' C8 y R
不客气:You're welcome.
, ~3 a" T" r2 s# ?& H5 ?% `7 h) U* g( t0 G+ K; v% I
我就是忍不住:I just couldn't help it. # s6 O" Q, I7 {9 k
/ `/ F8 p" s9 K1 b6 g让我们保持联系:Let's keep in touch. # P* _$ V* k+ w
2 v1 V* x4 B( e: k: u- n' N: {我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
' M! t* U$ K! ]$ c- y0 }; S
" q, ]4 z2 ]3 Q我将会尽我最大努力:I'll do my best.
9 N: U! b5 _5 A
9 }# ~; G! H3 p1 a9 S% ^. |( @请稍等一下:Wait a moment please. 0 M* G& z1 s/ q3 b9 O; Q7 _8 M
4 v9 e2 R9 W. ^5 Z6 G你先请:After you
4 L$ R. P: ~* Z! K; y
$ S5 @! R. `3 z6 S/ i' |+ z我们该走了:We'd better be off. 9 x% M- s9 v/ |! o
: E* X8 l& a6 s9 x3 z+ q3 z
我真要累死了:I'm really dead. . O% R1 @4 H# U' g3 c0 y
- l' t% z2 d9 I. @$ [真是那样吗:Is that so?
5 _$ j; Q7 @- O5 [
8 n% s2 W8 z% F我不确切知道:I don't know for sure.
7 e9 H4 z0 Z9 B& q1 R. Y+ |
S# i7 J2 n5 X, M# i* K9 q3 \% b太好了,太棒了:That's something. # A! C+ x `$ ~+ a/ k' n
+ w) _( E/ {9 o4 _2 `: r9 X1 L3 ~
这主意真棒:Brilliant idea! / N0 j7 i% S& N; }0 L
0 U R1 k: J% U- j% l7 n此话当真:Do you really mean it?
1 \+ W8 p8 q8 t7 z; ]+ ?% C
- {8 \/ {! K$ _. |1 s9 O你帮了大忙:You are a great help.
' S- I4 r! \! L+ V) R# O# l, x& \1 t! Z
我身无分文:I'm broke. X+ {5 b7 W; V( b' m
: H+ @% \) U5 L- y% |6 m( D我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 1 \4 ? Y8 ?8 }! q
; X5 V- a# v0 s$ P
别跟我耍花招:Don't play games with me!
0 v* r1 X- B9 g& w0 ?: H
! S( ~& a6 n! a, m. y" h+ R l看情况再说:That depends." s5 Y6 j1 t0 P/ U6 l8 c, ?2 @& Q1 V
% \. l# ^* f+ o8 D
最全食物的英文翻译
0 g% M9 K, x# ]9 C6 p! ~) }/ y2 ?. d: F0 a8 B+ Y$ A. x9 E0 ?
水果类(fruits):
) M Q: p2 Y4 x. k- o6 G8 J( C
! h6 w/ A. x' s' B. c. w火龙果 pitaya
- t; Z" l2 { w+ b6 X! ^9 @西红柿 tomato
7 P5 B4 w* n8 ?3 C7 p; H! s菠萝 pineapple
0 F/ ^ V; a4 c; p& s西瓜watermelon 8 E8 ?( A/ F E, \# O; l1 F3 { d
香蕉banana 4 R0 {; b5 g% T( z! Y
柚子 shaddock (pomelo)
4 ~$ b1 v$ {# s1 n4 C1 e$ v橙子orange
" K( }/ s% E, X- T3 N苹果apple ) N4 P$ E: I9 s
柠檬lemon 7 B% _# K2 L( o
樱桃 cherry 4 A4 \: s9 M- t, D! {
桃子peach
& i* c9 U4 r; S梨 pear
1 \* C% Z, B& \4 E0 y; x枣Chinese date
. e/ a! i; p2 i" _7 k# F" L(去核枣 pitted date )
: L8 Y. v4 Z2 V: h( ] d. m, c椰子coconut 7 {2 z3 S, g- M( k
草莓 strawberry + F, l6 q% V2 W- l/ I' F
树莓 raspberry
, E/ F1 E9 {8 E0 r) a蓝莓 blueberry
, Y, c! P1 D3 h! p0 l黑莓 blackberry 7 H! A( x9 d5 r4 s/ N
葡萄 grape
! O( W% w4 `. K8 m& [6 l% d- N" S4 C$ X甘蔗 sugar cane * P, z8 M9 o! m1 J
芒果 mango - C0 p2 L9 H& g" k; ^! O% n7 h7 M" K
木瓜 pawpaw或者papaya " q5 r; f/ U9 D
杏子 apricot
Q$ R t& q" a, R油桃 nectarine
; ^0 L$ E6 c* N' f& t5 A柿子persimmon ' h$ y; s* ]" O' I6 L; w+ v
石榴pomegranate
0 z; g7 M9 I1 b2 n- H* R& w榴莲 jackfruit
5 x2 i1 C% \/ [) y: i$ u槟榔果 areca nut $ e3 V1 t. V' F
(西班牙产苦橙)bitter orange
" k8 u* X# [! @! _4 H4 E" E猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 3 r6 _ I; {; Z% b0 m# n/ y
金橘cumquat
! b4 V8 C. A1 ^, q2 ~+ T4 c0 C蟠桃 flat peach
% X& F6 o# f1 w7 m荔枝 litchi
7 f$ ?& |9 S, p* q$ F* a" g* f青梅greengage
9 }, j/ z1 I% B( M O山楂果 haw
1 N7 M; Y Y/ A( Y水蜜桃honey peach " ^$ I& } `1 @& J" f
香瓜,甜瓜 musk melon
9 n4 [* s) V2 V$ h" Y李子plum
/ c7 c! F8 |4 O8 O杨梅 waxberry red bayberry
; s1 ]# \& j& i) C" v桂圆 longan
9 P/ |8 j L Z8 O沙果 crab apple
' D( W2 K2 o0 Z8 |杨桃starfruit
9 L" H1 r( B; l# j5 {5 F枇杷 loquat ; p" o9 m, U) U- ?; R
柑橘 tangerine : T/ `7 E+ L; A" u, @$ I
莲雾wax-apple / U# |+ t% z, ?
番石榴 guava $ m- |# |1 \8 U0 s3 `0 G3 K
( _/ R# s: v9 s+ v1 H) R3 f肉、蔬菜类:
% l" |3 c* `0 K7 D4 g. G. Q$ ?7 y* b, \# T3 u+ r$ J$ f0 E1 D
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
! W) q6 h7 ]; e) f4 _ |甜玉米 Sweet corn 6 i( B) O1 [% q, n- r( ^' X
牛肉beef ) a; r" ~# M7 c# s8 ]$ ?* z+ w6 S& M
猪肉pork
2 L# S1 G7 U8 M- I3 @羊肉 mutton $ p) e1 i' @& w( d/ M
羔羊肉lamb / x' |- [; H! d$ X
鸡肉chicken
$ |1 Z' _# G" F8 C生菜 莴苣lettuce 3 m8 P2 Y; m% Y1 y
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
* r& }8 n- p+ E0 q) S" C卷心菜 cabbage - {6 D' `3 Q7 c4 _# y
萝卜 radish # D+ X5 r$ C+ B6 E1 u
胡萝卜 carrot 8 C- H% ~% P) ]
韭菜leek
- g' j _* g$ W- }木耳 agarics
7 y5 o7 R! |! O" O2 }豌豆 pea
: h$ }7 k( ]; m+ U9 s马铃薯(土豆) potato
- `4 R6 [ U# e* j黄瓜 cucumber % H) d3 f5 l/ W
苦瓜 balsam pear 6 V' T+ W& S" ]! R F
秋葵 okra
# d; g5 q8 K9 K7 g7 `* H& x洋葱 onion
3 @6 @. Z, b% q- k, A# c芹菜 celery V" p3 m! ~& L
芹菜杆 celery sticks ! e" _( M9 ?, G( P* H0 |! C
地瓜 sweet potato ) i; G3 V5 u6 j- L* O
蘑菇 mushroom % k9 L( S; I/ Q6 l* [
橄榄 olive - @+ |+ x+ j; L9 g; l4 s3 C, o9 j
菠菜spinach 5 ]" Y# h2 L+ {& ~9 J
冬瓜 (Chinese)wax gourd
' `7 L# X, `/ A& V- n2 ]莲藕 lotus root $ V+ I. U! S7 Q U) j
紫菜 laver 0 I* j; S- X* e _% i, q7 Z, [
油菜 cole rape
* E. t6 x c! o' T0 ?# W& J1 c茄子 eggplant
1 K1 T# ^7 e; y4 ? \/ T6 |香菜 caraway 1 j+ \. d4 @& K' U, b
枇杷loquat
# A; o3 ]8 e# I v3 Y: N青椒 green pepper
+ Y% Y" x1 M! a1 H, |5 r$ K( N' g四季豆 青刀豆 garden bean
" W& O# O9 n) Z- K: R3 ]银耳 silvery fungi
/ W8 Q6 U8 S' {; s- f/ t3 Q6 f1 r: C. F, O/ _) u
腱子肉tendon
5 ]- g2 a; a# E+ c肘子 pork joint 6 ]' `9 v9 o4 {6 c+ a4 D7 R- k: Q
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
% E1 N B; }2 ^& c& U鲤鱼carp
& E' P- A/ U3 w9 \; H咸猪肉bacon 5 O- t0 [, E" B) s8 R
金针蘑 needle mushroom
( ~! s8 j$ J/ t. X" g扁豆 lentil * R' M; @3 F# Y" H
槟榔 areca
" X7 T4 Q5 f( H: `6 e3 e牛蒡great burdock
5 W8 x! U5 M: ?, A" {' Y水萝卜 summer radish % B( s) d; t# d( _6 u% R" t- t
竹笋 bamboo shoot * w. z! ^" |1 i7 F% J+ C
艾蒿Chinese mugwort 1 `7 F) T' ~- @8 w8 v' L
绿豆mung bean
* t/ ?' x+ B0 c3 O& I/ G毛豆green soy bean
/ Q- B$ S. e* F# x. @. ~瘦肉 lean meat 8 ~. t+ k" m: R1 e3 B; x
肥肉speck % s9 K6 \( W7 l" q
黄花菜 day lily (day lily bud)
' d1 P) {4 c5 W豆芽菜 bean sprout 9 j7 }+ [. ?1 q6 ^3 `% I) j
丝瓜 towel gourd
0 S' S* }& `9 g(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
2 t& |6 \! \' P" {' n3 B% x
4 i1 N: s0 \; A _9 q# C! u0 S海鲜类(sea food):. d' ^9 w8 F$ z# k7 I
9 c+ t5 V1 X2 J2 W1 o1 v虾仁 Peeled Prawns
& S* R( o8 z$ b龙虾 lobster 9 i L' B3 b' [- `! g& ^
小龙虾 crayfish(退缩者) ) _) ^8 p. _# w/ x
蟹 crab 3 T; e7 e8 X& c
蟹足crab claws * u% x* L; }/ p, K( z5 M" H+ S/ I1 @
小虾(虾米) shrimp
0 v0 w+ {4 W: G- A( w$ Z: r) [ Z对虾、大虾 prawn 9 S2 g1 k+ X. O
(烤)鱿鱼(toast)squid
p; q* a+ {) g$ `海参 sea cucumber
8 }4 O9 h7 L' }( C# h扇贝 scallop 2 W& z2 V, o( c" R
鲍鱼 sea-ear abalone
* B) n- {$ w( ~& O# `小贝肉cockles ! q/ U: q# E" {: y( Z
牡蛎oyster
$ L- l0 x# d& ~) [鱼鳞scale s- c+ O- Q# M% z6 H5 q/ P. J
海蜇jellyfish
' |' B# W) y% n0 c) Y& N- T* c% U鳖 海龟turtle
* j/ d- v C: o' t* f) k蚬 蛤 clam
6 } A6 G. |; E- v3 t' i0 I* q鲅鱼 culter 2 w y+ l/ ^7 R2 }
鲳鱼 butterfish
0 V. r) L; ^" ?9 n f虾籽 shrimp egg 1 n' ]% u( p! L" f p' e9 o& L
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp - t2 @2 b! j" [& |
黄花鱼 yellow croaker! k9 h$ E% G" w
& R/ I+ |! P2 [8 @
调料类(seasonings):8 P6 ~3 `2 h; K
& O9 r9 I+ ~8 V/ }& R) F
醋 vinegar / `" g4 n' p4 ?% Y% @0 k) ~: S
酱油 soy
4 x# u! v& E, a6 T( ]: e z0 k盐 salt
3 `1 }& C2 P0 i8 m8 C6 `; O加碘盐 iodized salt
3 z$ [3 Y7 y \7 A: N) P9 S9 u糖 sugar % X) ^7 H1 ^# t5 L' Y
白糖 refined sugar ! M; c. P' V/ t- N% ?
酱 soy sauce
/ W# z7 o1 Z4 U$ G' x' H# Q# D沙拉 salad
7 ?3 m, {4 Z" b# }5 s辣椒 hot(red)pepper . M( u" I1 d1 z4 h; U; z* e K
胡椒 (black)pepper % z* E) Z" F, ?2 a0 h6 S" _
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder ; s, @3 O( b1 }3 V. S! E' [) a
色拉油salad oil
1 Q: Y9 K; Y+ O+ T, @8 m' b: V7 G, j* O调料 fixing sauce seasoning
7 M) C" P+ o, u# x6 k/ q砂糖 granulated sugar
; U3 l ~8 |3 \! |$ K8 G# F红糖 brown sugar
& m+ Z8 {# R$ P冰糖 Rock Sugar + q$ T5 Y, \. x$ |! h5 f
芝麻 Sesame
, F, i& `% [/ u- |1 D" }芝麻酱 Sesame paste
9 u+ Z ?1 n. V& X* ]; C6 M% w, Q/ @芝麻油 Sesame oil 1 y& J; j! R# O- I
咖喱粉curry
1 ^+ h) }) [) O5 ^8 E9 G番茄酱(汁) ketchup redeye c" Q. k6 p$ u. d+ ]# j. \/ }
辣根horseradish
- O& m8 a$ w# V3 S. }葱 shallot (Spring onions) 0 c, ~9 u# d) x# G
姜 ginger
J) q$ r/ r- N7 @- ~9 ?蒜 garlic ) E, P4 @+ d8 h$ h. W
料酒 cooking wine
; `5 P4 B. `$ u$ |4 m蚝油oyster sauce . G. j7 j& x5 W8 u7 S
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar % T/ H! \( ]6 m
八角aniseed
/ y$ Q/ c/ j }+ T! V酵母粉yeast barm Yellow pepper 7 S+ B: d- K1 m5 j# G- v# o
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)( d3 t, w7 a, e% X8 l
黄油 butter Y! b$ A+ B# u( Q: f
香草精 vanilla extract(甜点必备)
" `( N }4 x% ~面粉 flour
0 j" n; d7 i6 K! I) ?
9 l( G4 P0 e" s# C A/ T0 j, ^主食类(staple food):
- r0 s" u/ B+ y! q* V1 V# F- |( S
三文治 sandwich 3 C' a; d2 `. ?) \7 d' M
米饭rice : y, G8 o$ V, l5 \7 u0 }
粥 congee (rice soup) . q% \9 T* ^7 @) t5 R( W
汤 soup
, R6 f( t! S. u+ j+ z饺子dumpling
5 I" N7 H& U* p6 ]: r. A4 P8 C& S6 E面条 noodle ; p9 W3 z* ]3 \( c- K, b+ r# y* {
比萨饼 pizza ; Z5 Y, |5 m' x3 X
方便面 instant noodle
" c- P4 X" i5 s3 v7 o% ~ N( M香肠 sausage 6 a0 @ g! ~5 J" B5 d/ x! J
面包 bread
4 O6 }7 X1 f* F. o% A黄油 (白塔油)butter ' H Q6 u; W( K/ {
茶叶蛋 Tea eggs
9 h$ ^( C# Z) z5 B9 |( g油菜 rape ' J/ P( a; O: G
饼干 cookies
0 U- C% L7 j6 A8 M7 ~0 e4 @3 n咸菜(泡菜)pickle 9 n: l# X. y, r9 h' W5 `: `& Z* V
馒头 steamed bread % |* C& A, | l
饼(蛋糕)cake
" R4 M9 `3 ^% v( m5 \4 R汉堡 hamburger
' O7 d H- |, N* w火腿ham
9 S; l1 l' [0 l& A奶酪 cheese 7 d) E: n6 w. Q9 U* K4 j$ k7 ?
馄饨皮 wonton skin 9 Q& D* Q$ |) o; ?
高筋面粉 Strong flour . R; ~9 X' q8 U) c
小麦wheat
' j; U9 A' f" g大麦barley ! n! n; j" O4 ]. d4 W
青稞highland barley 2 ~7 C, I! A1 v2 J/ B+ P7 B
高粱broomcorn (kaoliang ) |8 `9 _/ G6 p8 V* o$ P" }
春卷Spring rolls
: m7 h) h6 r) a% |; j7 g1 p芋头 Taro
; }+ [6 m R1 }+ D( O山药yam . I0 I1 i1 r. ?9 W& |/ T# | V0 Q+ s
鱼翅 shark fin
7 T' r0 }! ^, P Q+ _" }) v( z黄花 daylily
: Q0 ?& A# Q, G1 c' {' }: v2 ~松花蛋 皮蛋preserved eggs
6 m. d. s) V* {2 j9 b肉馅饼minced pie
3 G, `6 t' Z( H* j/ W糙米 Brown rice 8 T. u. Y. [8 _* ?2 c, S4 T
玉米 corn
2 |/ V- x. C7 r0 Y2 M馅儿 stuffing ; M5 a/ }* {- P. V6 ?5 H* A
开胃菜 appetizer 0 ]/ T2 a* V4 [8 B8 @) v
面粉 flour % l- f, ]! p9 u. L" m
燕麦 oat : ^+ y7 Q( @. Y; \# A
白薯 甘薯 sweet potato4 C1 ]) F3 h7 `
牛排 steak 3 C3 H: _1 g7 r& I; s
里脊肉 fillet ' D$ d/ i; K. r5 D
凉粉 bean jelly
1 M# v7 B/ w4 x6 m4 Q! e9 |糯米 江米 sticky rice
* D1 C, c+ G6 x% ?: e8 P! n' o) D燕窝 bird's nest 1 C' a0 c% p% u# n4 G6 R
粟 Chinese corn
4 j6 j+ ^. Z Q# r. q! q- a肉丸子 meat balls 5 @0 J. X; }: w5 H
枳橙citrange 4 y7 c* ^0 T) n3 _
# W& a9 k% I# ^1 ~' F点心(中式)dim sum
& d( u, m! G# h' ?/ r [, |3 \5 b5 b6 p
淀粉starch 0 ?4 ?5 R* k9 k8 C! Y& [/ W
蛋挞 egg tart% {) t4 V6 Z1 N8 I3 {" S3 F. {
(dry fruits)
4 O% f1 ]; f B- `* Q9 t
; U3 G: }7 H0 {; R干果类 :; p5 f4 w8 O C. J/ e
( h+ X/ [/ K) y, @腰果 Cashew nuts 3 S1 G; Y4 u( q3 g& r% Q) i. Y8 ~
花生 peanut
) R1 q9 c$ e% f5 O无花果fig
4 q+ `/ Z/ j2 y. w1 c* \) G/ S榛子filbert hazel
8 a$ D* v+ |! u3 V7 w5 `/ T. ?* u栗子chestnut
6 v1 m! Y) a) z6 Z6 w& ?' S核桃 walnut 6 n1 V7 Z* I' d# Z" v+ T
杏仁almond 9 Z: P2 s8 W' L. Y* S1 h
果脯 preserved fruit $ _; w, y6 G- U) a: J
芋头taro 2 [, {$ ?. F# N6 j
葡萄干raisin cordial 6 x( u1 B- }( c) {5 D) i1 O& y
开心果 pistachion
/ g' {$ |4 [4 T: m' e. a巴西果 brazil nut
$ D( e" m' s+ D菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
1 F4 `- Y7 }: P$ s. i* n/ \: I7 T4 K7 O" f" t1 ~2 [8 j0 d
酒水类(beverage):: S( C. k# Q# R
, [( D" Q( h& _& n. L
红酒 red wine
) P) T8 e7 s* p) X9 m0 i: f白酒 white wine
7 z1 t/ n, d6 w) {8 R6 u白兰地 brandy 2 i- c3 F# ~) H8 B
葡萄酒 sherry
7 Z: r0 E. X! m汽水(软饮料) soda 4 n! [% T; h! X' G' p/ d* B& U2 t" F
(盐)汽水sparkling water
: u8 J8 v" k8 \- e果汁juice
8 ]$ ?" }9 X% z, A% ]冰棒 Ice-lolly % Y/ N! j' u v, h! G- z& D
啤酒beer
2 l+ E9 `1 r( T$ L/ J, Z酸奶 yoghurt ; Y6 D' C" ~1 _8 ]9 K& J
伏特加酒vodka
# i' U4 e* r/ h, B1 q o2 G$ h鸡尾酒cocktail 1 J0 r7 }- n0 U
豆奶 soy milk
# u+ ]4 e H: j! b- w. h豆浆soybean milk
# R3 Q( z B; n9 N8 y% p# E H# h ^七喜 7 UP
; p+ D6 ^' B+ X F7 ?/ s0 l$ b" k# ]麒麟(日本啤酒kirin) : X) z- k6 i$ Q8 r
凉开水 cold boiled water
0 r& T$ C0 e5 B: W1 i9 t& j7 y汉斯啤酒 Hans beer
% l: Q+ m" Z! D: }+ ?( a浓缩果汁 concentrated juice
' P9 @2 U, v" a' S! i Q冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
0 I" @7 R) d$ @( S& V札幌(日本啤酒)Sapporo
6 Z& }3 Q' u& t1 |爱尔啤酒(美国)ale
& ~( O3 h8 T6 I; N7 p1 X# WA级牛奶 grand A milk
p( j2 D$ h2 ]; n, h$ a班图酒bantu beer
' J- _+ j5 S1 K5 i1 d. V半干雪利 dry sark ! W) P3 f# i" C0 r" a, @
参水牛奶 blue milk F. f9 F9 @( Q3 ?8 i, j0 M5 i
日本粗茶 bancha
/ H, ~- i: R" u生啤酒 draft beer 0 f- ^% q5 f$ _0 y% z
白啤酒 white beer
- ]: K" ?5 H; Y4 I! u" C# {) \4 }, k3 |<苏格兰>大麦酒barley-bree
4 H, K F/ i9 e咖啡伴侣coffee mate3 e2 Y! @8 A, n) h
% _1 o# `" j' y8 _0 x8 @' y零食类(snack):" l+ e4 i9 g) z
* ?9 M4 H0 w4 N8 ymint 薄荷糖 - j' S# X/ |3 G7 l* h
cracker饼干, 3 |, S8 [' w1 A% D' |/ o
biscuit饼干, # h& G0 ~, [. V: S6 \
棒棒糖bonbon ; V; D( r4 M* ]8 l2 c$ M* b0 G
茶tea
( [. X2 W6 A( ]$ p5 P, z(沏茶 make the tea)
% {4 b& K+ b$ I# h话梅prune candied plum
& V% E% V, \2 C( s d! T" g锅巴 rice crust s* B5 n3 Q6 X* ~
瓜子 melon seed
2 @( Q* i7 A. ?. n6 n" @9 s冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
; l6 u% B0 c6 {- B1 y冰淇凌ice cream , X/ |3 x v3 y. f& @
防腐剂preservative ) m1 K/ b% _2 y1 Q- r% S% L
圣代冰淇淋 sundae
* Y/ P- a% g. Z( o$ L( |4 K巧克力豆 marble chocolate barley 6 u4 T9 m1 J6 c. c9 O
布丁pudding2 S1 y& v" d' N7 w# t
. b Q! v0 V6 B* w6 v
与食品有关的词语(some words about food):( S, F% U0 [5 ^- u0 g: D
; `! A7 O h% W) B. q! X, S' n
炸 fired ' ^: I3 p& m: R: \3 _
炝 quick boiled
/ I# i1 g/ G' h/ k' {1 g. P- Q- V烩 braise 1 E8 |, ]! D+ i/ X
(烩牛舌 braised ox tongue)
) ~# P/ c( ^3 e3 ^" e烤 roast + [: }- u1 [& x- S
饱嗝 burp 7 G+ g% a9 e# m% T7 E. ]. a
饱了 饱的 full stuffed ' q! L9 U# v6 G' ^9 u
解渴quench thirst
b8 u$ H7 X4 v! y0 H(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 : Y* }3 e8 ]$ ^3 E0 h
expiration date 产品有效期 . R2 B- u% S1 _! m5 y' x6 R
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )9 I4 K* F6 J* D. Z
2 D, {8 B. R# | u补充的中式西式食物
7 ~8 t: Q* l/ L* V! S' w3 L; H4 |/ s" \: g$ C
中式早點:
* m- m1 T4 d" b4 @" U: d* p
X" U+ R+ S! Z) f# c烧饼 Clay oven rolls
. b+ m; u% a w: }油条 Fried bread stick 9 J7 _7 G, y9 W# K0 d1 z- m
韭菜盒 Fried leek dumplings
+ |7 }6 D# p. U" f) V+ J水饺Boiled dumplings
* \3 x# k" Y- ^/ L- f5 r蒸饺 Steamed dumplings
5 r, M6 [ T6 T; Z馒头 Steamed buns
/ e U. Q4 O) u$ C* d3 x4 n1 C割包 Steamed sandwich 0 K% D8 p' b0 V& J2 r8 z
饭团 Rice and vegetable roll 0 |7 N5 F# D9 G5 m0 {
蛋饼 Egg cakes ( r5 B2 k9 D+ p! v( y+ k7 H# m
皮蛋 100-year egg
' d3 y* H3 F) z, ^7 Q咸鸭蛋 Salted duck egg
1 t' G1 m, s; K6 D豆浆 Soybean milk
# r1 ]3 A/ b [5 l. H1 X
* o/ A. M8 Z! D( T5 d: v& e饭 类:
3 V7 ]( Z5 n, c+ W: J7 v3 W. Y, o& _# V7 ]$ B
稀饭 Rice porridge
' l- g; y& O; _' p3 y白饭 Plain white rice
8 w$ W8 X1 [! Z2 Y, u# {- l# t油饭 Glutinous oil rice # N3 X9 p* H* \* y
糯米饭 Glutinous rice
# S+ e& M+ V: Y% P4 c卤肉饭 Braised pork rice ' ~) X: w" r- h p5 R+ }, p1 c
蛋炒饭 Fried rice with egg
! A% Q; N2 g! Y; S7 S地瓜粥 Sweet potato congee+ ] k0 n& C' Y6 a
( D/ g5 L: X+ b6 G' @9 q+ N面 类: ) e. ^+ o6 f4 i: o; ^( w% b
8 ]# ?9 i* X* Q0 X
馄饨面 Wonton & noodles
8 o! v0 V( g% v. S5 {/ J刀削面 Sliced noodles
" Q: F5 p0 g( `3 v8 R3 K麻辣面Spicy hot noodles ; U+ U3 e1 p" h4 O/ _- `( v0 Y
麻酱面 Sesame paste noodles
& Y8 S7 h$ O/ y1 p& D鴨肉面 Duck with noodles
. m) y) K3 W$ i! k7 `/ t$ a鱔魚面 Eel noodles - v! @5 r9 q! s2 C4 @; Q
乌龙面 Seafood noodles - C" X( y5 K# ]8 h5 X
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
/ n+ q) Y( U$ M; w# s3 |8 v牡蛎细面 Oyster thin noodles
: R/ S( s; I! J板条 Flat noodles 4 H, [& T. q% Z) e3 Z$ Z) R# ?
米粉 Rice noodles
; t. \5 T9 z6 q! {+ G; k3 J1 R3 r炒米粉 Fried rice noodles
9 f5 C* M( ]: @2 @
$ E U: A$ Y7 I R" ?汤 类:
* r0 n! v1 U; L' b
3 ?- ^3 v6 z. Z: h1 K; ~ c' L8 o鱼丸汤 Fish ball soup ; M H; }6 m. Z6 @3 M& o$ g& x
貢丸汤 Meat ball soup
& {2 s, ~, c3 D3 u( O+ B" U蛋花汤 Egg & vegetable soup
Q6 ~7 K! j3 _3 ` F7 i蛤蜊汤 Clams soup
) [; ^/ W2 X1 B牡蛎汤 Oyster soup # J0 V4 u5 F W0 s
紫菜汤 Seaweed soup $ ]. X0 h0 o0 d# j1 n8 Q) H
酸辣汤 Sweet & sour soup 3 S$ G0 Y9 b+ ?
馄饨汤 Wonton soup 5 H* O' R/ ~ a P) ~& k
猪肠汤 Pork intestine soup
0 R$ [7 C b) o肉羹汤 Pork thick soup
( t+ y! n5 F( |鱿鱼汤 Squid soup 6 @5 b5 y" D/ Y A: q, g" L5 ]+ E
花枝羹 Squid thick soup
& B% w: z& \) k4 G/ U, y/ N" z3 a* \+ n/ f
中餐: ) w8 j' v# @: @% `+ `, a8 U, ~
# D: }. O$ o1 I% f- ?/ Ubear's paw 熊掌 1 m$ e8 \6 l! l- R$ F4 B' p
of deer 鹿脯 O5 o0 Q0 h4 ?# f
beche-de-mer sea cucumber 海参
( n9 C8 @" S+ p' _; z, Fsea sturgeon 海鳝 6 k4 N4 k; T7 x
salted jelly fish 海蜇皮
2 _4 ^. F) Y) h$ d( L% mkelp,seaweed 海带 * F* [3 ~3 T' ` O4 n7 x6 ]# o$ C
abalone鲍鱼
4 N4 x: a B' J+ D% lshark fin鱼翅
0 w# m0 e) x- O4 ~+ d9 Fscallops干贝
5 j7 ~ H3 j! |- U5 Slobster龙虾
: f7 @: E# @2 e) V1 @bird's nest 燕窝
$ \( p' Z; d( }% `- ]/ q) N3 `8 {roast suckling pig 考乳猪 $ C7 D+ P4 h5 E/ {
pig's knuckle 猪脚 1 ^4 L+ q6 f* O/ c
boiled salted duck 盐水鸭
+ a6 `/ G0 ^- P8 ^preserved meat 腊肉
1 [# c1 E* i k, @, `5 O* h* Ebarbecued pork 叉烧
' [3 a3 k( ~- e2 d" [- Isausage 香肠 4 W* l% Q* ~8 U \0 X
fried pork flakes 肉松
1 W+ R8 Q3 A) M% NBAR-B-Q 烤肉
+ Y& ?6 L1 B0 N" L4 y; Z
0 h( m* @% _# ?/ Tmeat diet 荤菜
2 u) S0 L% v4 ~ s' Q, a) Pvegetables 素菜
+ Y% V1 C6 }# \* Xmeat broth 肉羹
' R9 b& f& r( x3 y# Q. x1 {( x# F" w) U# k5 T7 [% _
local dish 地方菜
8 F5 n) ~% h4 f- I/ v# mCantonese cuisine 广东菜
$ \; L2 g" \# Z# I' W0 m$ \8 }set meal 客饭
* k2 }* L- B; [! M# ?2 Mcurry rice 咖喱饭 ! J2 g8 S1 I& n9 f2 I+ `7 [
fried rice 炒饭 - }" `; z" R" J7 g/ r7 m; d
plain rice 白饭 - G( Z; h, ~4 ^
crispy rice 锅巴
4 Z; M9 F' P, b e7 F' t6 rgruel, soft rice , porridge 粥 & S' I- I% R8 u4 K
—noodles with gravy 打卤面 1 P6 `/ F. ]7 b) p* Z3 E$ `
plain noodle 阳春面
4 v9 x! Q% d+ n) |: K( qcasserole 砂锅 ( v. X% g2 z6 [% Q7 T
chafing dish,fire pot火锅 3 c. A9 z# J8 ]$ {- p
meat bun肉包子' R8 S0 c1 T7 ?+ `! W' Y
shao-mai烧麦
' s; T1 x, t- o( o4 q" o- Mpreserved bean curd 腐乳& v0 h# k% x* C3 f+ b
bean curd豆腐
+ ^" j; B* ]3 R2 h* a) Lfermented blank bean 豆豉 ) O' U9 ^+ F+ I3 B9 F3 N( r
pickled cucumbers 酱瓜 ; ?8 [( q5 Q) {# G/ c ]
preserved egg 皮蛋
) }: O0 b2 I+ @ R7 m Dsalted duck egg 咸鸭蛋
+ u3 g; G6 m% Fdried turnip 萝卜干 4 j2 @, V( {& {5 @% I: K
! `* h3 t- k0 d& p) C( W
西餐与日本料理:
' g2 h5 t0 m g7 _' C# p( D+ d0 R; u5 T0 W6 I
menu 菜单
* A7 y% F& s; I: m6 V( a! oFrench cuisine法国菜 / C+ ?" s% R8 g* w" h
today's special 今日特餐 * ]' p6 Z2 y. B$ F3 k4 r9 Z" o
chef's special 主厨特餐
, ?6 H& H* I- obuffet 自助餐
7 B9 n# Q7 m: t* f, Y5 rfast food 快餐
3 o0 z$ w7 z' e# H7 aspecialty 招牌菜 % R3 _, t. G" i8 a" i/ l
continental cuisine 欧式西餐 8 U9 ~* g" e% ]4 P
aperitif 饭前酒
4 {+ `2 ^# \+ t. x$ R5 a
2 ~. e# C5 ~. S' ~) [4 P0 Bdim sum 点心 ( [! ~$ A+ _5 x) r5 u+ T: Q
French fires炸薯条
; a! S1 b5 d; }0 h& D1 c1 ?3 z) ^baked potato烘马铃薯
1 N& Z" \/ Z9 A6 W5 dmashed potatoes马铃薯泥( Y) m7 e+ o# |4 g' o
omelette 简蛋卷
/ G, T+ t( @& Q( l: N/ Zpudding 布丁 ; Q; C6 u4 T* _
pastries 甜点
- ]8 | k2 G( h9 }6 Vpickled vegetables 泡菜
/ T8 O8 ~* q. q1 ]kimchi 韩国泡菜
7 l8 T1 K0 b9 R; r1 `, Qcrab meat 蟹肉 + I" N H3 F/ Y0 }. h; p/ {
prawn 明虾 . u: N# ]6 X+ I
conch 海螺 . S- b6 J2 @$ E$ G% l+ X! w. ]
escargots 田螺
# _6 q( [; N B% W) g' d3 z) gbraised beef 炖牛肉
. a( e7 B- S$ M, Fbacon 熏肉
( n* ]8 r7 h" R/ M, dpoached egg 荷包蛋 ' A9 R( F$ }2 U) l# X7 Z2 D
sunny side up 煎一面荷包蛋
$ U$ T' t2 a$ D( r( a! Uover 煎两面荷包蛋 ' P3 B7 h* b6 S3 _ U# w
fried egg 煎蛋7 ^; v% T' N- F/ J7 ^+ u
over easy 煎半熟蛋
1 D; }0 ]# z$ a! rover hard 煎全熟蛋
7 u; ]6 a: d5 H+ pscramble eggs 炒蛋
1 @: j2 f, U z! x/ O) H3 Cboiled egg 煮蛋 |
|