|
|
英文不好的,请保存,以备急用& a) O& V; a) E9 J6 `( u
* M' j6 p4 N* \, T3 d出入境填表常用词汇 ! T0 C/ v- w$ x) |" l/ Y1 s
, w. Z1 @0 f1 n; y姓:Family name,Surname
6 L' }) c4 ^* l& J' O6 w' J名:First Name,Given name % p$ L Y0 H7 W# h& I. N+ r
性别:sex,gender & W/ r, c P& M" m
男:male;女:female c7 {6 X- ?! @8 ]) _% g" ^, b
国籍:nationality,country of citizenship
: D- _, `5 t" e7 S护照号:passport number 0 [3 Z/ w* }/ G/ P
原住地:country of origin 0 O. ]2 _7 K) i$ q/ v( v" L. E
前往国:destination country , M7 H/ ?" T; ?" O+ \/ a1 q1 n
登机城市:city where you boarded & C6 R; W+ e$ w i
签证签发地:city where visa was issued
6 A; F; A! O# ^/ {8 T4 k签发日期:date of issue ( ^% d+ N1 s( n/ X; O% Z
出生日期:date of birth,birth date
" m* O b4 n, Q/ C5 ]年:year;月:month;日:day 0 [ X! `/ V7 ^& y5 F1 e3 S1 z6 l0 g3 c
偕行人数:accompanying number
& D2 n: O0 C/ n: R/ o e* O! Q, G签名:signature
/ h8 ?1 C4 w" d2 t8 ?4 \官方填写:official use only
' k% @& _% i1 p9 |1 j职业:occupation
" v9 E! u2 i! O7 P& c% J f; T护照:Passport;签证:Visa
2 w% \% Z4 X4 E. E6 [, M* R登机、启程:Embarkation
2 x, i9 e* r4 O7 R" ?) E登岸:Disembarkation ) C1 U0 L, X( `, B# B3 q
商务签证:Business Visa
# j: I/ b4 Q# d+ X. m观光签证:Tourist Visa 8 G% O' }7 J( f
6 `; E' L. }+ D# c! X; Y/ y+ `* r" M
乘机常用词汇
2 h& Z, @% p# R9 b% B& z$ F6 G7 | j0 e4 A( f0 t
航站、终点站:Terminal " Y) z, C) E3 `+ S$ d
入境大厅:Arrival Lobby - n) l2 Q$ a& c3 \ J
出境大厅:Departure Lobby
+ x, l1 N8 x- V' [9 N登机门号码:Gate Number # Z& j5 y( B% l W; Q. F9 E
登机证:Boarding Card,Boarding Pass ; }* c" k5 G) n8 g
机场税:Airport Tax ; T. a% D$ t3 b4 \* o! Y8 z, A5 Z8 V/ Y
登机手续办理处:Check in Counter
5 ~6 k9 ]* h: O* I+ N, l# c6 g海关申报处:Customs Service Area ( c5 Q8 _1 [. b! k
货币申报:Currency Declaration
. n; d; J0 H! x/ z. M. V' F! A5 q免税商品:Duty-Free Items 1 n1 V/ o0 o( G2 y; _8 `, y
大号:large;中号:medium;小号:small
+ |0 B2 V* l* i% j纪念品:Souvenir
1 Y0 R: |* l* _% ], p ]行李:Baggage,Luggage % M0 D9 |6 t R9 O
托运的行李:Checked baggage - U; A* Z# g) t) M3 }5 t! t
行李领取处:Baggage claim area ' x1 I3 a) I6 {2 T4 F
随身行李:Carry-on baggage
$ z1 H6 {$ j0 d) C行李牌:Baggage Tag
5 N% L. l/ v3 Z8 [0 [' H2 z2 R1 c& H行李推车:Luggage Cart - h5 q0 I0 {, M# R: L1 |" i
退税处:Tax-free refund
" d( \* ^+ n% j; C9 L: S盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
# y% C1 M O1 d9 E2 `( rW.C.=water closet,rest room
[- P" X6 o/ q4 @0 z3 X男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
, t* X1 z9 O. F% K) P) Y女厕:Women's,Lady's % _& r9 z) e4 a4 E
使用中:Occupied
4 p9 c) K9 b7 r% Y0 I空闲:Vacant ! K" Q5 z" M: y& L
男(女)空服员:Steward(Stewardess) # r3 k8 O4 L( ?: s8 H8 l
机内免税贩卖:In-Flight Sales % ~5 P" y8 Y7 W: N/ s
2 d" n, e9 a; r5 H钱币兑换常用词汇 7 W$ I3 C' d5 k' s
' k: @1 c' I# h
外币兑换店:Currency Exchange Shop
% ?, k$ M; \5 O& g# |" ^/ D: y( ~汇率:Exchange rate 7 H! ]6 _5 X9 f; T0 s
旅行支票:Traveler's check
k R# A! L- J) p手续费:Commission
) E1 T9 I8 P9 z0 `银行买入价:We buy(Bid) 1 n; d& e2 k+ Y$ `6 W3 w6 R0 \
银行卖出价:We sell(Ask)
% Q7 \$ V; y! x0 v" N9 W
4 n) M# I0 j( y6 H9 ~酒店常用词汇 . G- F- n; |! b* j. A, M8 ^
/ N3 E, ^8 U7 m0 ?( n入住登记手续:Check-in
6 r6 @) Q; _2 d, B' m0 L2 p客房服务:Room Service
9 {. S- ?6 Q( T, V# t2 Z退房(时间):Check Out(Time)
1 g8 h- L/ f% ~% Y/ L& F$ `+ ?# R前台:Front Desk,Reception ) L" c! l" c5 [# F
酒店大堂:Lobby ) Z- o3 C3 s& W9 [1 @' S' k. w. ]
咖啡馆:Coffee shop
' V( s/ t8 l6 A M" ]服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) ' v: N( O6 q) { o7 l
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
0 E' w1 R! Z+ a6 v1 ?/ c6 f3 j: ~) b; Y0 s* _8 ~ L2 C' \
日常用语
! A9 A0 T6 a4 J4 F
0 m6 E9 b9 t4 \( b你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 4 i8 p8 G- Z# q z; {3 }
1 G7 e* E' M9 y* i
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
4 ^. E! Z& x/ L6 Q+ H8 X4 D
- A- W$ M* [$ S2 q0 I) V3 b我可以试穿一下吗:May I try it on? & }5 f2 E. J% p: S/ f; E8 ^: g
& |8 `; O T0 |8 X# N/ q3 |8 ~* D2 z多少钱:How much?
+ A: R! ?- g# w1 ~* w& s; ^& O
* @9 C* W( u1 L& N& i* @$ w% N7 E请把菜单给我:Please show me the menu. 6 N* S, l) T' T8 h7 W( v; A5 I) k
" W7 U$ t% g( S$ ]7 c0 I7 D
干杯:Cheers! Bottoms up! 9 O. v( R# b! C- {/ O; H
a) F8 q. z* H* V+ b |) {& N
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
; T- v. n9 _) h$ Z' t7 f' ^$ L( \( Z- |: Z: U& j1 F
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
8 x, ]+ T+ {9 F: p( n% J
# m" l8 }+ z" F. C非常感谢:Thank you very much.
% u# Z& a& `+ [5 d" ]: A7 q* A+ z% R7 t0 i
不客气:You're welcome. # t% w) _9 y- a. i4 D8 v, T/ \
% c- K) l( u" |, C
我就是忍不住:I just couldn't help it. % G' N9 G$ x9 O7 d
! x1 v7 K1 N6 H& g# U让我们保持联系:Let's keep in touch.
5 k- I1 j" }' @+ c( N! @
0 }& F1 v+ R0 v+ z7 K. r3 P5 g我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 6 W, Q. V3 ^6 i) [: K
* {5 h: A8 _: O( j我将会尽我最大努力:I'll do my best.
( C+ R5 K: C1 P$ Y$ k5 ]# a+ T
2 X a# L+ k- ^# u7 G) Z请稍等一下:Wait a moment please. - P! F5 E$ s J1 T. \
8 X8 R0 H1 t: w你先请:After you % N* ?. Y" w7 M5 N1 `) b" Y5 F
3 z4 g, v/ T% O3 z/ A
我们该走了:We'd better be off. $ k$ x% w F2 z) N0 D2 X
Z: Z$ ~ a+ P我真要累死了:I'm really dead. 8 l8 l* W0 [; D, O- H& {
# j" p6 N9 q6 u
真是那样吗:Is that so? * z5 p( T6 v) b' c# X% u; p% K g
& r' F+ a* w9 M* v0 l; f# i我不确切知道:I don't know for sure. q/ a# ?- J. J/ [5 f$ D% F2 U
. O: b' _5 f$ i" l L+ D( D太好了,太棒了:That's something.
: w4 K/ ^0 X: J0 I- Q9 T
& x+ j: B% S( w1 L这主意真棒:Brilliant idea!
' e& H) l& y# m: g* G: E
) V. g% J! F J3 W8 u7 J) J/ r) [此话当真:Do you really mean it? , l( L7 L* e; S! y% n5 o2 ^
3 K @& b# S7 S! y4 ^你帮了大忙:You are a great help. 2 y/ w9 J/ U' c/ x. C5 D
6 c4 A1 K8 U' r" d/ y
我身无分文:I'm broke. ' S* t! h0 _ c! u ~) }/ l
; ?" {( ]7 Q/ U' x我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 1 p4 G6 R4 |! p7 @9 j }
4 V$ t3 d ^1 F6 \2 o2 W
别跟我耍花招:Don't play games with me! * z) L' x4 B" w2 m& H# K
" [, x: e1 Y% q7 M8 T0 k
看情况再说:That depends.
3 r6 R" h1 W. W1 s6 T" ] Y8 b
! B, v: h& Y; ?: A最全食物的英文翻译
. a6 s& F( R1 ~+ d( i
' q" H3 C2 X) {$ j水果类(fruits):7 }( N! S8 D( ~6 ^
' a7 _! j& o7 f9 M, s0 r火龙果 pitaya
! d& m8 d7 q, g) z+ W西红柿 tomato / N8 z8 G2 y! Q& N# u/ [1 H
菠萝 pineapple 1 Q, s+ L" J4 b$ c
西瓜watermelon : @3 f% s/ U. {2 X( l0 f
香蕉banana
7 A) o! P0 R. k9 g6 T柚子 shaddock (pomelo)
* \* b0 [& m- p1 j. |( |0 E+ g橙子orange 4 J7 c& o; E1 }8 F9 o/ f
苹果apple 3 J5 y: x/ ^+ E7 y
柠檬lemon 4 p) c I! |; m. t3 I4 S
樱桃 cherry ' t I* y1 z/ J/ A
桃子peach 8 [% d6 @1 O! b2 l
梨 pear / C8 {9 }6 r, G2 e9 q3 C
枣Chinese date
$ f) p) Z7 [( b! u(去核枣 pitted date ) * H' D. k* P p0 j! D, ?
椰子coconut 2 K, C: b" i D" _5 P" L( R( G# ]7 q
草莓 strawberry " ^, g2 B3 ~/ R3 b7 D" f g
树莓 raspberry
. ^1 Q2 F! X( c: I7 B蓝莓 blueberry ) Z- d& [" t% J# n) N
黑莓 blackberry 6 [. b/ g7 w; F" h! I7 D4 O! o0 o' @
葡萄 grape ( c# t( G( y: ~: U% v
甘蔗 sugar cane
, ^7 d7 a9 T1 ~1 X1 H. r8 r芒果 mango
9 |: c* S! \1 K$ `3 }6 O* g `8 I2 p木瓜 pawpaw或者papaya
) G7 h) a" ^! m杏子 apricot ! ]1 F; M0 z) B# v7 z6 q1 E
油桃 nectarine % X% I9 V6 d& e9 l3 X& s
柿子persimmon
2 k/ q, j8 b# l石榴pomegranate
4 p0 G& _: O7 | D1 W榴莲 jackfruit
7 [+ I3 n" Z+ s" p槟榔果 areca nut
- |) w: B6 V [(西班牙产苦橙)bitter orange
& d b" B9 j: p+ z# r9 g" C猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
- o8 `$ G; @5 j金橘cumquat
: b8 E7 T1 ~8 ~蟠桃 flat peach
' \: w) D# ^ l. ]+ W$ b! [荔枝 litchi % a: n y2 e" |. }
青梅greengage
% u: _3 I+ j& ?: E4 k7 A- Q- L- X2 Q山楂果 haw 2 r4 F/ P0 L4 L8 R( o) Y
水蜜桃honey peach
+ [3 n: P& r* f/ ~3 m9 j. H& B. W( Y香瓜,甜瓜 musk melon
% \; X" _$ E l) E" } F, }# H李子plum # p$ `# s( s9 r5 N' l/ B* D+ ?
杨梅 waxberry red bayberry
3 O7 E9 s( ^. |( d9 P6 e/ Z桂圆 longan % u8 N( Y7 l5 K2 i0 a$ ?
沙果 crab apple 7 I( P b8 Y6 f8 K' \4 E% k
杨桃starfruit + C* L" F J5 J+ l+ z
枇杷 loquat
G4 q; R' `3 p柑橘 tangerine ; G/ _! c+ K. g7 E" {( `4 l
莲雾wax-apple : G2 V- C: D4 X
番石榴 guava ) u& d4 W2 C, i; x" X( J1 q
4 l7 s1 s. w+ r' I% B
肉、蔬菜类:
7 ` ~. F$ U2 \; _7 i; n
( L) I) c/ P) M+ E+ Z/ T+ H南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
+ Q8 ]- c4 l2 @" @5 u! J% ~甜玉米 Sweet corn 8 d ^+ t1 {. p L. n3 y {! Y, w; i
牛肉beef ! n$ B$ |& J5 Z, r5 c. B+ }+ P9 G, q
猪肉pork
8 ^. } J k- h4 Z2 F" Y2 H' Z0 N/ F羊肉 mutton / u* n6 |! z1 q- W# }0 p
羔羊肉lamb
9 }6 v6 c& {/ R) g) A. M2 y鸡肉chicken
/ k" V% e0 \" `# Y4 L生菜 莴苣lettuce
4 \9 i& X/ O5 g1 S5 ~( N0 o! z9 ^白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)3 \8 W. h) j# R
卷心菜 cabbage ) I' ~8 a; m) j. U$ v
萝卜 radish
6 M5 @: Q/ v8 ]0 N* R+ ~胡萝卜 carrot , G* l" O |2 o9 B! ]- o, _
韭菜leek
) J7 Y t- z2 Q3 }2 l" ~木耳 agarics O/ [+ q0 K1 H- `( b9 ^! n" X7 j
豌豆 pea
: P8 K" Y5 o- H马铃薯(土豆) potato ) Y3 y; _. V0 ?8 S4 i; l% ?
黄瓜 cucumber & {6 D3 U: | H$ l
苦瓜 balsam pear 2 Q9 Y" [4 b/ L0 N
秋葵 okra
5 s5 Z5 r2 m+ Y" o) w ~洋葱 onion
! g6 y5 {* X% j/ o6 [# C8 N% M* V$ f芹菜 celery
& T9 y* d. s4 W芹菜杆 celery sticks
% z$ `/ ?3 W% e3 c1 a: E地瓜 sweet potato ) ^ _+ T! X4 e- n* v# h
蘑菇 mushroom 5 O4 s$ f5 ?+ i' k6 j9 E5 c
橄榄 olive
+ l; G: P8 I$ g/ [6 A& U2 E菠菜spinach
: z7 W( J a. K冬瓜 (Chinese)wax gourd
/ w0 f5 V% v$ ]. B& i莲藕 lotus root
" a V3 I* P6 O( y n- i& r/ b- m紫菜 laver
+ X9 G! |6 S: w5 k1 I( z0 u L9 r! u油菜 cole rape
* ]' G4 T5 I0 N% Z9 v茄子 eggplant , E* t# c7 G1 d& k
香菜 caraway
; a y! w u, q4 a% p) _枇杷loquat
2 i/ \8 e, M/ A( z/ F( p青椒 green pepper q* C1 p+ d6 ]+ }1 K* E
四季豆 青刀豆 garden bean
9 D! S; _8 n0 J8 E! L8 Q! p银耳 silvery fungi . J8 N2 ~+ D" d% c3 d/ l
- w; M/ p1 _% O7 I% \ U腱子肉tendon
9 q0 R) q/ ~, V2 V% p! }& a肘子 pork joint
( H- T# O1 E# f& D- y: Y; G茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
( e* S# T% N" u% }8 v鲤鱼carp & X8 {9 j7 e3 g" F
咸猪肉bacon
8 Q2 r5 N$ f% u金针蘑 needle mushroom - J+ k$ z+ D* N# ]1 u
扁豆 lentil + r) V0 T+ {. X9 Y
槟榔 areca ) y, @) c) `5 m/ k
牛蒡great burdock & ~' a- H3 c7 x) k$ u3 L
水萝卜 summer radish ) q. a3 g$ ^. f% ]0 ~5 Q
竹笋 bamboo shoot
6 P: G0 A- f. }5 J8 g Y' z0 ~艾蒿Chinese mugwort
, C# j( s$ x% U2 Y7 H绿豆mung bean
1 t: a, d, c5 |毛豆green soy bean
) `/ w5 p1 q: X2 x2 N5 S! k瘦肉 lean meat
# ]9 @9 v, n* S9 m) I肥肉speck + v8 u% g0 g4 I
黄花菜 day lily (day lily bud)
( Z5 P; p# Y5 ~豆芽菜 bean sprout
" ?! {2 ^- J: M丝瓜 towel gourd 0 V% |" l0 n! K& l8 ^! T. p
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
# b& z! \$ H: ~) ~! C
, w& S; G$ y7 i海鲜类(sea food):0 C0 T$ K2 V4 r* `: {3 \2 l! U
1 z) E" X; ?" @- t, @+ w* M. @虾仁 Peeled Prawns
6 ? _+ ], y% o* t, O龙虾 lobster 8 |. ?7 r% k- J( h6 z
小龙虾 crayfish(退缩者) " Q6 f# q& P5 o( R) Q
蟹 crab 5 l2 Y& `* R" R, z3 c+ M
蟹足crab claws ' Q: {) b+ w1 b9 }
小虾(虾米) shrimp + j1 c' {. ?1 m, z' _& V
对虾、大虾 prawn
& j- B: R9 W5 t& {+ O# b# c! f(烤)鱿鱼(toast)squid 3 z8 S% j' \4 m+ S# q
海参 sea cucumber + @: B* ^4 [# r. |: y$ \- p" N: c
扇贝 scallop % Q7 i8 o5 s3 N- w
鲍鱼 sea-ear abalone ' q6 B; c! ~" h B7 M$ Z! ?
小贝肉cockles
& E( f" m2 s) w% e. p* @牡蛎oyster 5 K( _0 P8 O: J5 Z6 B1 b( e. K8 O
鱼鳞scale ' F2 f7 {8 p" B4 u: q& X
海蜇jellyfish; ^" H0 B/ C$ S% ?9 t
鳖 海龟turtle I0 t# E6 g1 c
蚬 蛤 clam
* ?& Q h# J s1 `5 p: V, u' [鲅鱼 culter , k9 ^! N# s' m6 K- p$ L# j
鲳鱼 butterfish - D- P8 U3 Z2 R
虾籽 shrimp egg
1 U6 N# Y) q: u4 |8 A鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 2 m2 `4 P+ w9 e- f3 J
黄花鱼 yellow croaker4 b- }* ]1 H G- B
0 g7 R, Y, `! y7 T' M) e
调料类(seasonings):+ ~5 C ]8 J; w
0 \. M" b; e# n* |7 L醋 vinegar
# ` q. n" I8 t( c6 @) a酱油 soy # a* V( d7 K, y4 j
盐 salt 2 I/ ?$ r2 a4 Z5 B) J0 z6 D- X
加碘盐 iodized salt
Z- d1 g8 L4 r1 k* B* }7 [( H/ K糖 sugar
6 N, [1 Y! z8 k) [. g; i白糖 refined sugar 0 `4 [- j9 t: |$ H& t0 O6 _: w
酱 soy sauce
: Z9 O# L8 W0 H3 b$ }! H; @沙拉 salad
. q7 Y& t& i6 D辣椒 hot(red)pepper : e0 R3 @* r8 q8 U% S4 e, T
胡椒 (black)pepper
( }; G1 E. `, u# _8 n% }+ N! Q$ j花椒wild pepper Chinese prickly ash powder - G/ _$ I! y; H3 f- q
色拉油salad oil & X+ E4 v; f/ E
调料 fixing sauce seasoning
, x7 T$ c+ g2 x6 N6 _! m砂糖 granulated sugar ; e8 J! V3 X# L5 U' b/ {
红糖 brown sugar + w/ a$ j# W6 H& f$ t
冰糖 Rock Sugar ) {6 m% J0 i( l0 p
芝麻 Sesame 7 ?# A6 R+ U( {. f: q0 l6 c. x# Y
芝麻酱 Sesame paste
) C* {' l( T: j芝麻油 Sesame oil
0 A* e$ G$ R# i/ w6 x8 s咖喱粉curry
; P0 U2 |, W0 C. ?% V5 G番茄酱(汁) ketchup redeye ( K$ J' x$ X! j1 z3 D3 k. g: R4 M
辣根horseradish r$ h" y; ~6 f" Z6 Q* |3 W
葱 shallot (Spring onions) ) N/ ?0 ~4 D/ Q+ h* |3 k
姜 ginger
+ ]5 r; S3 x8 F! e( o8 B6 H9 o蒜 garlic " [ m# s- y! s+ p1 u* V
料酒 cooking wine
( m& k* V- A% j8 \+ ?( C蚝油oyster sauce
: G+ H6 I# u) t( a8 Z0 k& `- w, j枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
6 R1 I1 t. r2 K, P) |0 |* E( ^" s八角aniseed
* B! f$ M7 }. H# t' K% n酵母粉yeast barm Yellow pepper 5 q( o/ Q0 b% B* }+ y3 G$ l
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料), a; y& ^% \+ v9 ^( [
黄油 butter
- ?% L+ n) s/ y, B1 l9 T9 \香草精 vanilla extract(甜点必备) 0 a5 [( _$ V/ A
面粉 flour 5 {) e' r9 J5 U& d1 f6 M1 M
! V/ [5 K3 s3 e% o) } }( h4 e$ i
主食类(staple food):
3 j" a9 p/ f8 o; q
, o5 z" Q6 w: r7 |2 G; f+ R三文治 sandwich $ D0 U, ]8 d1 w& \: X, b# g
米饭rice ! V7 V2 s9 a' D8 ?
粥 congee (rice soup)
, C" ^ f( w. w( c' ?2 D& D汤 soup # ^; n k/ b# @. k/ X1 g2 v( n4 D) w" f
饺子dumpling 5 C s' R! H5 Y0 Y ? g9 n0 t# ^* f7 q
面条 noodle
! L9 I- W* _$ x3 K" f/ r. ]( b( i& b比萨饼 pizza ' w+ D, ]+ n( W. T7 J0 x/ F& r8 v
方便面 instant noodle 1 ?( Z7 U V* l
香肠 sausage , e$ Q) L0 N7 M3 t- [+ T
面包 bread ! Z- e5 \7 `, Z0 e9 E" ]+ |
黄油 (白塔油)butter ) r- D- d2 q& ]) J% H4 b
茶叶蛋 Tea eggs / o3 k& |8 p' N: r) r
油菜 rape & \" p5 V2 [5 T% h
饼干 cookies
* Z q- u b7 w咸菜(泡菜)pickle ; c7 p# ~* I9 \; \ q6 [
馒头 steamed bread # O: ]' z6 i' ~9 j) k7 p. s
饼(蛋糕)cake
9 k) x: m4 u# d" V汉堡 hamburger
9 }/ w1 M, J$ v! Q: F6 ?火腿ham
- N4 ~ ^, c$ d, f( i5 R: ]奶酪 cheese
- z* ?% \* I5 E) x7 e E0 F# p馄饨皮 wonton skin ( ]! G0 A9 i* U* T, q+ _
高筋面粉 Strong flour
- i5 U" L k3 r, z小麦wheat 0 K: c8 w( \6 d" X! g. r
大麦barley
& B7 |# a$ ?! Q1 M5 `; F& P) j青稞highland barley
8 n- z6 X8 x. i9 @8 D/ S7 y高粱broomcorn (kaoliang )5 v: H* r i' f! j
春卷Spring rolls # M- J1 E: a) Y& x! I5 [- L
芋头 Taro
% b7 a% }) s; N! ]* G山药yam
$ P' c5 L, V1 @鱼翅 shark fin - r: F' }! @, H2 j L" _* V
黄花 daylily 4 a6 b' z% S. Y# z# h4 |
松花蛋 皮蛋preserved eggs
2 v1 k8 E% O c# I: K! l肉馅饼minced pie
' t& W- T! J; X: c糙米 Brown rice
' v4 T% j1 \* V3 x玉米 corn 6 @3 p T$ t4 E, k( `
馅儿 stuffing * f; E( d/ u3 p j% G6 x% G- R, G1 I
开胃菜 appetizer
* L1 w. |0 A# F6 R/ e# p l9 E: H面粉 flour
7 ]* a8 k8 l2 O( G. p燕麦 oat 1 E3 D, B1 }- D& \
白薯 甘薯 sweet potato1 @5 ~6 c$ E0 p! C5 K. T" v, }
牛排 steak # {" {" e! ^; B- L# J
里脊肉 fillet 7 a& W9 T" d* R9 n: d2 x
凉粉 bean jelly ( R2 R. f; c. g
糯米 江米 sticky rice 8 Y' [) t$ ?6 n$ ]; R" O+ }
燕窝 bird's nest
, O: s0 f7 f6 b4 t1 }( _粟 Chinese corn
1 X6 j% Q* q3 k: y7 H1 @肉丸子 meat balls
" ^0 i+ ]- \6 a; F# X8 \枳橙citrange 3 V- e9 n: F) @. X, l
/ A) |' K% c7 d* F
点心(中式)dim sum 4 T) E1 i) c+ P7 R; Y- k) K+ L
( X9 h8 n. r( O
淀粉starch 9 l* s/ A1 J, M. a
蛋挞 egg tart
, O5 U9 Z1 x8 G2 `(dry fruits); w& T) `( M9 B+ F
/ W/ @5 M7 ^3 m干果类 :8 G: `9 h0 Z2 _2 v
$ `1 R! K$ |3 B, Y腰果 Cashew nuts
& o' F4 m$ g$ n- N花生 peanut
0 @4 w3 L1 ?. Y. s, Q0 s无花果fig % H1 n1 d9 r2 w# `6 T
榛子filbert hazel % b) b' m- v# q4 W1 B }
栗子chestnut " y6 V) C' n0 ^6 |7 z+ Y; _
核桃 walnut
5 U- y& D4 R J1 T% i) N# K杏仁almond 8 d/ c! @& x( U$ V( F2 p/ n r
果脯 preserved fruit # z) Z7 b4 Z2 N ]% o
芋头taro
8 O/ V+ n" R! f6 ~( g( R/ N葡萄干raisin cordial z- C0 o T6 f5 f
开心果 pistachion
4 D- G4 H6 i# {- k' @) G2 Y' E" a巴西果 brazil nut 1 U" r, F. m7 p2 ^' g
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
9 A: A7 o) ^3 W' Q; I2 S# P
$ {8 K7 u5 V c酒水类(beverage):
8 y- n5 s2 [' N" b2 b) @9 k1 O5 @
红酒 red wine 5 A( |. z' d! u
白酒 white wine
6 f2 l- I; F) t! _白兰地 brandy
: S0 L5 i$ X9 R7 l葡萄酒 sherry
$ S1 ^& `* E" v4 n% n7 u; F9 N汽水(软饮料) soda 9 ~) ]8 D1 A4 k# y
(盐)汽水sparkling water 3 R2 ?* u# e ^% Q% {1 t2 d$ S
果汁juice 8 g- T1 {, g4 B# M2 a
冰棒 Ice-lolly
+ @) S0 ?$ J# T- S& ^啤酒beer
9 z! u2 E3 j5 L5 w9 C酸奶 yoghurt & |: Z; L9 o l, j3 u
伏特加酒vodka
3 \* ?6 _. u) Y4 B鸡尾酒cocktail 4 n' v6 @2 ~! Z7 R
豆奶 soy milk % X4 W! ^, } h4 h4 [* f
豆浆soybean milk
m9 E, B9 p. N, o- S8 |$ H七喜 7 UP
1 B0 N9 M' b2 R; w, m麒麟(日本啤酒kirin) 7 f) o2 D; ]2 k V' B
凉开水 cold boiled water
( B8 ~* a) s4 ^. z2 I, S汉斯啤酒 Hans beer
8 {" M. g7 ]: v0 A( Q* M; o浓缩果汁 concentrated juice * Z: i; \% [; V8 t
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 9 F6 U6 F3 W1 ]; d% z! M" X
札幌(日本啤酒)Sapporo
! \" X$ m' b- U爱尔啤酒(美国)ale
6 D8 b1 k0 }! ]3 E8 O, BA级牛奶 grand A milk
6 I# A. D& u+ { F E* [6 t: R班图酒bantu beer
) s* G# Y# s) r, z. ^/ L$ q1 |半干雪利 dry sark
- O7 S7 O) b% o! o% W2 T参水牛奶 blue milk 8 F2 _& Q6 d4 W9 N9 A, t r
日本粗茶 bancha
# n2 D. A; u! B o+ m生啤酒 draft beer
7 Q* v8 r7 D6 j( P$ }9 b3 }, i白啤酒 white beer
% E- N; i' \: W, y1 q: e: G<苏格兰>大麦酒barley-bree ( E# F# h9 o! P
咖啡伴侣coffee mate8 l: y1 r5 u& j
2 m3 J1 ^5 k- M9 o: F/ c
零食类(snack):
1 V h& A- n3 a. P; t
. H$ `7 i& y2 a# Umint 薄荷糖
$ w; z3 }5 M3 x& }2 s5 {, S. T/ p; ccracker饼干,
6 J) r; y! F) W; P% A0 k. C& bbiscuit饼干,
0 U$ t+ E! l+ j$ M; X棒棒糖bonbon
0 j4 a: U* Q8 \茶tea
) h, g4 ?# i" q2 y% d" i/ R(沏茶 make the tea)
5 a& e* E* S/ f& m" T4 y9 d话梅prune candied plum
) y& ? b6 y% \% J3 M( R锅巴 rice crust 7 l4 |9 J" K: P. l
瓜子 melon seed 3 {% l! s: [, `4 J, c* ]8 L* s! V, F ?
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker * Z/ a a4 ^& V
冰淇凌ice cream $ {. A0 V0 L' n8 W; d) a" E
防腐剂preservative
3 W0 w: x" w* l: z圣代冰淇淋 sundae
/ H4 V @# q) X/ V3 Z9 E巧克力豆 marble chocolate barley
' u" b( n ]- v# x: b布丁pudding" D! F2 S) z( d
5 d7 e5 M. P- t( x8 r! O与食品有关的词语(some words about food):) ]& V0 j, r" D% J, q; Z& K
4 N+ b: ?) w) g4 A
炸 fired 5 U& q8 ~7 [1 g3 q9 o s
炝 quick boiled
; }" O7 Q" R6 m( c, I烩 braise / p. Z0 D/ S6 O) {2 D7 j) ^
(烩牛舌 braised ox tongue) 8 ]9 R, f/ d0 ]
烤 roast . H! z! D7 T' T% \6 d4 ]* _- c
饱嗝 burp
: `# N) M" n; V e# D2 [饱了 饱的 full stuffed 9 w0 a( E- I9 p- [- R
解渴quench thirst
, p. L P; v. c% ]* `) V(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 - B3 l7 Q$ y/ T S
expiration date 产品有效期
; D6 P2 A3 ^$ l9 W1 W0 v(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )+ E" f3 d6 E9 w. d
4 P) j' A; }0 @; v补充的中式西式食物) i+ b2 Z+ [7 r$ S n
1 c( h+ l, \4 Z9 g. M+ I
中式早點:
* S1 f. {" v! K; W/ E& q1 _; X9 z
+ v$ \) U6 V: f& x) I烧饼 Clay oven rolls 4 T/ C& a4 t; a' E( h+ |2 \
油条 Fried bread stick
- G& [8 R' u: L$ G# v韭菜盒 Fried leek dumplings
* t2 X9 d8 r' m水饺Boiled dumplings
! @* h. ^5 z, ^# [0 ?% r$ S! K蒸饺 Steamed dumplings , h% K0 j! t1 }" L
馒头 Steamed buns
% S6 i6 Y A+ K6 t& e* ]0 Q$ F割包 Steamed sandwich & z; U' C, Z3 ]0 |# C
饭团 Rice and vegetable roll % N. v" d! E j6 Z7 p5 a7 m+ g
蛋饼 Egg cakes R R7 Q& i: Q" O$ X: p* o# k0 a" ~3 E
皮蛋 100-year egg 6 V! b+ }- J+ ]1 \; V9 T( y
咸鸭蛋 Salted duck egg
5 w5 @1 ^3 O4 B! G5 p' F. q豆浆 Soybean milk : p6 O( X, Y5 V& _* v- I8 e
9 |1 g- }! D$ q# a饭 类:
( T5 Z8 w7 z) c+ q, a' e/ m
% f9 f8 o6 [% A4 i# ~稀饭 Rice porridge
7 ?; ]$ I/ O6 ~* U. @白饭 Plain white rice , b. Q+ v( E9 d4 Z1 }
油饭 Glutinous oil rice , y$ i* R$ d$ s. @% I, C
糯米饭 Glutinous rice 1 n, X) @" {9 e3 i7 }+ d0 {7 n
卤肉饭 Braised pork rice
# `0 ?0 d+ v, E/ `' Z蛋炒饭 Fried rice with egg & x% B7 @ X& C0 g0 P; D
地瓜粥 Sweet potato congee2 z+ d) E& J7 N. P4 \8 n
" y- ~" g) u6 ]$ t0 J& b. V
面 类:
& C: J* T6 C: y( x/ @, l( M7 n3 E5 y
馄饨面 Wonton & noodles 8 d2 E4 N- A2 @# \7 V! a* t3 S$ k
刀削面 Sliced noodles
2 E7 c! a3 q& q6 k* u- G麻辣面Spicy hot noodles 8 j* L4 e E n* i; p6 g
麻酱面 Sesame paste noodles
! ]" {2 t7 f6 i8 a5 \/ z鴨肉面 Duck with noodles 6 B' o0 @; y4 b, Q* r, f ]
鱔魚面 Eel noodles
' G2 |; J* o+ _) i6 E* o乌龙面 Seafood noodles
# Z4 i+ r0 f" h. \" Z& J* }: Y榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles & M. u( X& B2 S' p
牡蛎细面 Oyster thin noodles
# N4 M1 \4 I* H7 _ i2 J+ }板条 Flat noodles 6 H- t) _$ F; l D$ a2 ?6 [; A
米粉 Rice noodles : [( F. t# R% A. e) [) L6 L
炒米粉 Fried rice noodles
% V$ U& D3 n( X2 ^
- z2 m8 {$ s0 J+ E+ E汤 类: 3 R; C8 m* z' f9 H6 I
! k$ p3 x" Z6 G2 _- w/ ~
鱼丸汤 Fish ball soup
; Z- R% V& A5 a! f P貢丸汤 Meat ball soup & J* T$ Y6 n) L* Q
蛋花汤 Egg & vegetable soup 2 F l" b6 W5 Q, g5 b& G! Z
蛤蜊汤 Clams soup 2 }+ C5 m5 H- J7 L8 r( K
牡蛎汤 Oyster soup ' _0 h0 r+ Q+ O' d* F+ M2 l, I$ ]' W
紫菜汤 Seaweed soup # R5 O% h+ _$ G2 J) N+ p
酸辣汤 Sweet & sour soup 5 N) H: {( P; n& { P$ o7 Q, |
馄饨汤 Wonton soup - W& f! I8 x" Q! R% E* i/ I
猪肠汤 Pork intestine soup
f' h ?/ J* O# r1 ]1 b5 k6 f肉羹汤 Pork thick soup 9 [' q" f% [" c* u! t+ j% ~
鱿鱼汤 Squid soup
( D" }8 d8 K4 p' {3 m花枝羹 Squid thick soup ' m( A {4 `! t* K6 J& V
. G* @7 ~3 x. w4 f# q4 o9 Y) i* C v中餐: : n3 W6 b. K% F+ e) L1 D
+ N* ?$ j( p& f$ n0 L( T- I3 @
bear's paw 熊掌
+ w$ K& Y* O) d" h2 p; W0 y/ [, }of deer 鹿脯
, V; B C0 ?7 X& [) p! ~( V% W4 `$ Xbeche-de-mer sea cucumber 海参 & l( r" }- a: q4 g
sea sturgeon 海鳝 % C7 p1 v3 C' Y& P
salted jelly fish 海蜇皮8 ?5 O1 ]) L( k3 N# Y5 G2 G
kelp,seaweed 海带
# S$ u! Z1 S6 f2 y9 oabalone鲍鱼7 j4 n' f, Z2 J9 E: V
shark fin鱼翅+ _7 h0 E8 ]- H" [/ V0 a% |, e& f
scallops干贝
, G2 U5 L/ `( l |7 b7 U. Qlobster龙虾 : X8 O w' W- o- {1 Q8 O
bird's nest 燕窝 ' s" n" x) ^4 n+ x' \
roast suckling pig 考乳猪
$ W0 I, j% u: [) c& O( J6 c8 I; _' Spig's knuckle 猪脚 ( D8 A( K1 A* {
boiled salted duck 盐水鸭 3 P6 c: t( q: F4 L
preserved meat 腊肉
( R7 R' {# a# i( P6 P# [( G0 _$ t: zbarbecued pork 叉烧 & V; ^; Y" P" f" _2 k
sausage 香肠 " T) ^! _; M) J$ ~0 K P+ k0 t2 U
fried pork flakes 肉松
+ \" s7 K' m% I0 tBAR-B-Q 烤肉
. i" T& j9 d1 Z0 }- r2 |) x2 Z% b( m, Q
meat diet 荤菜 ) N7 f& y; g. W" E
vegetables 素菜 5 f+ k( u) L( x! f, [' k
meat broth 肉羹
2 y; H& u8 w) I, ?; h* `% f i3 t; t" ?+ z
local dish 地方菜 " C& S" F% N! q8 l) V
Cantonese cuisine 广东菜
0 A: b5 h% k% h& I4 zset meal 客饭
7 L$ R$ u" m: J9 `6 rcurry rice 咖喱饭
; h7 i3 y3 N8 c$ b0 M0 Dfried rice 炒饭
; |* J, B( r. h1 o0 @+ Cplain rice 白饭 . {: I% A# D6 u+ ?4 x) x7 z
crispy rice 锅巴 + F3 A2 y5 C; y5 K/ j/ k
gruel, soft rice , porridge 粥
4 B+ V2 l0 m! x3 j) B1 X—noodles with gravy 打卤面 ; J9 c. o% ]$ [) @
plain noodle 阳春面
& a9 [5 E) p& N( j. C3 Wcasserole 砂锅 ( m. @' k- c* I+ \' z4 O# R: r
chafing dish,fire pot火锅 ; X5 V1 q1 l, |5 Q$ T- x! m
meat bun肉包子
/ G7 b, `2 ?/ L$ j3 F. t8 \" @9 pshao-mai烧麦+ J# P$ n+ e. y O2 A+ X% s
preserved bean curd 腐乳
. h- p% Q; c3 G- Z# v3 jbean curd豆腐
& Z3 I8 ^' O6 ^3 a3 m( H$ Cfermented blank bean 豆豉
0 Z7 w- b: k+ npickled cucumbers 酱瓜 6 j8 }( R6 c- I) D* x8 l
preserved egg 皮蛋 1 V, G6 ?! x, b3 Z4 [3 X8 G
salted duck egg 咸鸭蛋 $ R7 B G- R) s0 U
dried turnip 萝卜干
0 |8 ~$ M$ c; H6 J* \7 ? m6 Y3 |7 ~% {0 ~/ H
西餐与日本料理: " E2 u/ R* f1 R X5 G7 A/ J
2 A/ e# I& n" L. s
menu 菜单 M+ [5 }; x0 d8 c- b1 I2 O3 _
French cuisine法国菜 # D: B+ M3 o1 y+ [/ C& }
today's special 今日特餐
5 m* G _/ ]# U3 r" Dchef's special 主厨特餐
* r1 ~+ _/ D' k: v/ a9 Vbuffet 自助餐
. o2 f, C& |, N' K- lfast food 快餐
1 t9 E" }0 |% t0 o' X: [specialty 招牌菜 |* }1 N- p/ y0 D; q; z
continental cuisine 欧式西餐 " c+ {7 n/ B0 Y9 K$ S
aperitif 饭前酒 9 I. {' r6 j& K
8 J; y) ?" a7 R0 c6 |( Kdim sum 点心
$ ^4 @$ ^5 w8 H7 S1 J" z! ?French fires炸薯条
- u* l4 g4 p0 A7 U6 E6 lbaked potato烘马铃薯
9 e) M, g5 X8 X1 `' Tmashed potatoes马铃薯泥
* x0 _& Y% s" W; F# lomelette 简蛋卷 , Z* d8 R( {9 Z( W1 R& h
pudding 布丁
+ W( F4 i5 V% k: c$ Vpastries 甜点
( F7 Y8 x) H6 P6 z* Dpickled vegetables 泡菜 5 l, [2 `; \3 g d
kimchi 韩国泡菜 2 W7 y- w* c( A& f+ ^) L/ S& r
crab meat 蟹肉 8 P$ {7 ^: w' O! y7 a
prawn 明虾
4 Q1 T# ]8 D& l% H7 |- O+ Econch 海螺 & D; Z7 [4 w* Q; P; r$ a4 Q$ |
escargots 田螺
3 `0 ~$ O: s3 K" Sbraised beef 炖牛肉 1 [! ^. h F9 [8 c9 u& F
bacon 熏肉 ) X/ e5 ^; O: i! U
poached egg 荷包蛋
4 A# L- h1 l+ N7 ^" ~/ I! Ysunny side up 煎一面荷包蛋
+ J3 \0 t* K: z' J! nover 煎两面荷包蛋
, B7 y* F( s5 f$ U. n* gfried egg 煎蛋
& J! `: _9 B; K+ [# _5 h$ z# Bover easy 煎半熟蛋
" J2 Y' O4 N) l- R6 s. m9 M8 s; }over hard 煎全熟蛋
# h& z# `& ~! H/ a% y- P) Jscramble eggs 炒蛋
) F3 n! R8 f8 b- W, y- Yboiled egg 煮蛋 |
|