|
英文不好的,请保存,以备急用 H k( S- B0 A+ H7 G
2 w# g/ }9 }$ D2 q$ H( e M% s% j
出入境填表常用词汇 !4 u7 E1 \2 d) i' ^' u4 T: h& z o
! A' J$ U* h! h$ p
姓:Family name,Surname
}0 y$ _# Y6 j- h名:First Name,Given name
+ u; l! x2 m. N# y, W性别:sex,gender - V0 F+ a7 d# U
男:male;女:female
7 ?+ }: v+ D- C, u国籍:nationality,country of citizenship 8 H D3 V$ Z( ?9 p/ g# v& Z
护照号:passport number ! X+ P: |3 b2 e7 L4 t
原住地:country of origin
8 e# D. ^$ t+ K9 q( V前往国:destination country 3 y$ y% A6 \9 f1 i: k
登机城市:city where you boarded / B/ r3 K1 p" W, {- D$ H9 s
签证签发地:city where visa was issued 0 ~5 J% \5 S6 B" v! \9 u: D
签发日期:date of issue
/ N& j( Z2 P8 C* V1 z* U出生日期:date of birth,birth date
2 p* P1 z$ G( e年:year;月:month;日:day % c# i' h0 w! L2 C6 ]
偕行人数:accompanying number
1 T8 s8 G X) ?. i, J6 A签名:signature 4 J7 b$ L# T. T8 ]$ t- c! D1 [
官方填写:official use only
3 C3 K; e3 H. ?" W8 m" z! ?8 P职业:occupation
7 \; P# a3 S, X0 ?$ Y护照:Passport;签证:Visa : [; |" n! N j4 u8 B$ E
登机、启程:Embarkation 4 Q% M1 \ O% l- O
登岸:Disembarkation
( T& y6 @7 @; r4 w- Z; N; k& K商务签证:Business Visa % D2 N( G' v- \, O8 ]
观光签证:Tourist Visa
; x0 h( V8 U3 I& ^5 @
9 U" {: m% f" t6 ~$ ^- x5 V乘机常用词汇
' U! v0 _1 A5 k6 Y% k) B) j/ y, Z
航站、终点站:Terminal
) C8 }2 ~# ~1 \* T入境大厅:Arrival Lobby g0 Q4 l6 k" H2 o% E+ `
出境大厅:Departure Lobby - f9 S8 _; B& {0 _8 n* Y! `
登机门号码:Gate Number
L6 u! i ^) a登机证:Boarding Card,Boarding Pass 9 [: R1 I% }" G, G- w: ~1 @
机场税:Airport Tax
* T' i/ t$ ?2 O5 o登机手续办理处:Check in Counter
/ j; F5 w |- s2 T海关申报处:Customs Service Area ! `0 ^$ ?- l5 Z+ [/ Z" {' v2 q& l
货币申报:Currency Declaration 9 L/ x7 b: k2 K/ e9 Y( V
免税商品:Duty-Free Items
1 K! g \" _8 I5 O大号:large;中号:medium;小号:small
, ?2 _4 I$ s0 g* Q& o2 `: F纪念品:Souvenir ; j; |1 S% a* q+ c6 P1 }, \
行李:Baggage,Luggage - E1 A8 x+ e1 I# o3 l" }0 J
托运的行李:Checked baggage
* P2 _1 H; ~( f# k行李领取处:Baggage claim area 5 w5 J F+ X" d" h
随身行李:Carry-on baggage
, N) X8 k! [) ?* ` x行李牌:Baggage Tag 9 f# r1 `. ? e9 y3 T- A
行李推车:Luggage Cart
$ E0 N" K9 a1 p1 @4 l8 A退税处:Tax-free refund
+ W2 l8 r( ^) j2 t* v盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
* g: u0 S! a) S! bW.C.=water closet,rest room 7 A' K; W9 u% q% l3 F- B0 U% ^ |; U
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's ( k. {* \/ z. i
女厕:Women's,Lady's 8 H6 D+ J4 r+ ?* q8 ?8 J% t- Q
使用中:Occupied
4 U2 z* W" a& g! A7 a& V% i; Q空闲:Vacant ) l1 L4 U& B8 Z( E% X G
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
& w' F3 ^3 b& _9 E/ n; ~' e机内免税贩卖:In-Flight Sales
8 p: ?8 c6 O5 e# }# W% N2 |+ F8 X
! S* n) O8 b' Q" u钱币兑换常用词汇 4 V) [' }5 B) G% V3 ~. m9 P
8 f7 c2 Y+ ?2 }5 u. k' w9 b
外币兑换店:Currency Exchange Shop $ O" n0 J5 w; A' S/ | [3 R
汇率:Exchange rate
' f( q% [& x( q1 x3 _旅行支票:Traveler's check 6 s- ?8 e9 c) D* C' o, x! k/ ?
手续费:Commission # H5 \$ O7 x4 [. N! _& m( c3 o4 b% `: D
银行买入价:We buy(Bid)
/ ^) K. N! @: o5 D$ O" {- t2 X银行卖出价:We sell(Ask) # g P- b( @% H: X2 J `* P
% ~% B( m- {4 }; C2 ~+ r
酒店常用词汇
9 k. ^8 y5 [+ N0 K
* \4 p0 D7 z& C& _) X4 v: M入住登记手续:Check-in
: O: l0 X* k6 t客房服务:Room Service
& h- U ~1 }- Q* f退房(时间):Check Out(Time) 6 {, k/ k! |7 @5 w1 b, g/ C0 g
前台:Front Desk,Reception " ?" t# L* v8 L* H
酒店大堂:Lobby 8 l" j- d0 I6 H* ~ O' g
咖啡馆:Coffee shop - S4 |. W5 ]: D, I [
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) - S' I7 x3 E+ y5 j7 V
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 2 u# S$ H* _/ Y5 W9 v
9 v! {! ?$ T' H9 ~& Z日常用语 6 g' r, j& P+ v) E5 q; |
* E6 k6 \! N& a* I% |* `" T你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
: E0 g4 t% }* P1 |; a+ u o3 o, u( l
3 H# E! e1 ~8 Z1 d" \请问你叫什么名字:May I have your name, please?
C8 [3 g6 W$ B d. U# O' P& E4 W0 P a' `0 p& T; C
我可以试穿一下吗:May I try it on? $ `; Y0 e0 x b, ~
, {3 X$ w) E' f3 @' [多少钱:How much? ) I" T" y; |: {
7 ^! l& ^0 N! }" a4 v; n' O请把菜单给我:Please show me the menu.
8 w: l+ |# R' [9 z | G1 |, ?5 v) U# F8 s, b& k% `
干杯:Cheers! Bottoms up! : G& _9 J) l1 S# k% J% O) U' T
8 y+ w5 ~+ Z$ V
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
( d! f+ l# ~" t" P- F/ x4 \* F% M1 `
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
% r$ E' r0 J- O8 \0 z/ @" F2 w0 t) t& }. d. N1 c
非常感谢:Thank you very much.
8 h+ h4 s; _. ] V1 w# f+ H; g' t4 l
+ V3 }: M. j2 r不客气:You're welcome. ' j1 z- a) P7 h) u
% p) e& R& g" |1 P& M
我就是忍不住:I just couldn't help it. ; t# p) i5 U& E; ^5 F
* L( @5 ]3 e* ~( N让我们保持联系:Let's keep in touch.
) A3 f ?4 T% V
* V" m3 w. g, p$ Z我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
4 v3 e! U5 s( z" f2 _$ P" k; R" ]3 s9 a+ W# u
我将会尽我最大努力:I'll do my best.
" E4 F: ]0 p9 ^( R% S% x/ y; ?- A
请稍等一下:Wait a moment please. ; K2 O3 \/ t y: t, a
/ v0 |* W- h a E9 j/ Z# E- v
你先请:After you
! B$ {2 W4 Y8 F6 b2 N# j( L& O1 J- [+ f
我们该走了:We'd better be off.
& n0 F0 K: Z: s) I6 i
8 K. q9 {) B4 a我真要累死了:I'm really dead.
I) O- Q) V, \6 o0 ]& ^* o6 `( \% [. q+ R& f( ]% r
真是那样吗:Is that so? / ]! m* I$ T) s/ Z2 A% ^
4 _! S: O' ^! {; a5 l4 z2 Z1 O$ k
我不确切知道:I don't know for sure. $ v+ U. p2 ?; h* d' L/ M
: `; x$ [) ]" N! I9 ~; J
太好了,太棒了:That's something. 9 u. m& C& Q/ C
0 e: h, b7 R3 M
这主意真棒:Brilliant idea! : h B( o4 X4 K- b) ~
7 P, V9 k, ^5 z( b3 q+ ?2 L3 b
此话当真:Do you really mean it? - K6 h! x( T0 M( Z1 A
7 q' L6 ~% k: ]- g$ O: E8 }
你帮了大忙:You are a great help.
2 @; j0 T8 H5 Y0 A9 A. j2 \8 T4 c, U
我身无分文:I'm broke.
- C8 m+ G' E. K
9 N+ [7 m9 i) ]1 U我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
4 H" s$ T5 a! a
9 N+ N8 a7 a% @; X别跟我耍花招:Don't play games with me!
6 h r1 \: x' ~7 _" T
, P* Q. ^& d* I* ^1 Y0 Q( U看情况再说:That depends.
3 M n1 f" Z' S" y3 s- L& M$ q% N* s
最全食物的英文翻译
0 x7 s" H0 l* y+ ?8 h
. h t% U/ v) Q M0 p5 I水果类(fruits):( h1 h: Z# W) }9 u9 @6 }
' J P9 K, d$ ?9 |1 N: L: [! j8 x
火龙果 pitaya 7 W8 q+ b. u4 f) F
西红柿 tomato 1 X, w2 ]+ t- ^6 {4 F7 z- S
菠萝 pineapple
2 E: q! C* W: o$ Z5 Z# s西瓜watermelon
, n+ X' A- L, X香蕉banana # n* e3 P, q: ~5 U
柚子 shaddock (pomelo)
: ]7 M, m5 B/ b' ?* p. S橙子orange % ~5 M! ]8 V" P8 n
苹果apple 8 f r5 ~& X' I3 H2 D
柠檬lemon
. k; Y, X' r! A3 r7 b$ ]樱桃 cherry
& ?; `$ O C( e. P桃子peach
+ a9 {6 s9 m# ]: D5 D6 t# }4 J梨 pear 0 S8 a- L8 M Y' ]6 s* i
枣Chinese date ) e7 H- j+ Z2 [" n
(去核枣 pitted date )
! ]* R' Y( t X* n椰子coconut ; _; F$ f) O' `2 P4 g) @
草莓 strawberry
# R: h' }+ _! Q. O& n5 {树莓 raspberry " z8 D$ P4 F% Y; q" d
蓝莓 blueberry & C" q& v* _! _0 e u
黑莓 blackberry
5 q7 U- w& o3 n葡萄 grape : r5 @! @; h' e( B
甘蔗 sugar cane ; D* I0 O9 }3 |. E+ N0 T
芒果 mango 6 v. s% H; }! _3 i9 r" S
木瓜 pawpaw或者papaya $ Z$ ^3 y. A8 o' [+ y5 n
杏子 apricot
! z' s. N9 u0 S1 F" N; W( r油桃 nectarine
6 T2 f9 s" i1 h2 _4 ]柿子persimmon
- |8 W e; h1 K" P石榴pomegranate
" y$ I6 B R2 @) g' K, W$ Z% C6 R' ~榴莲 jackfruit
3 k$ ]4 a$ ]9 S4 j: u! b, x. x4 G槟榔果 areca nut - T& A2 y2 C$ X8 \0 h
(西班牙产苦橙)bitter orange 7 n- u" s" Y- b1 N
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 8 `* b+ w$ D4 V$ Y* k7 v2 b
金橘cumquat 8 y8 ^9 N4 |& s% E8 {3 B
蟠桃 flat peach
G2 y: `1 o8 w: Z荔枝 litchi
n W7 G! v2 m: x青梅greengage , i1 ^6 k- a8 y
山楂果 haw $ |) \6 j% B) W+ U! I" B, j" x& b7 g5 V
水蜜桃honey peach 4 p+ |; R- H( }4 D8 }
香瓜,甜瓜 musk melon
- E! m/ W e! G0 `李子plum * f: ]' R9 z( D- N$ c1 v8 _
杨梅 waxberry red bayberry ; O3 q# k$ U2 A" z; S" ?
桂圆 longan
2 J3 \8 T' H+ I* Q沙果 crab apple
; J) `% e+ a' P杨桃starfruit
0 l* `# y: { _. v; z枇杷 loquat $ c7 F; `4 A U( ?0 ~
柑橘 tangerine / E: g/ g$ \2 k9 D7 q. e' p$ ?
莲雾wax-apple
+ [% d+ j: T) j3 I& N) O番石榴 guava
$ H) W( H0 X2 R, R8 B- y) M2 ]! [8 `5 i" g: x1 k8 r8 I9 T) s2 v
肉、蔬菜类:) P7 \. x: ]: @5 c% |
# M9 o# Z: V8 m3 ^1 X南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
- T& ~; D$ V" m- c5 B5 l. ^甜玉米 Sweet corn # `/ p4 H1 Y6 q5 r
牛肉beef 9 z7 R3 p' I1 V+ N3 o& o# @
猪肉pork + O2 j0 C5 z0 Z( I: J' c) b/ e
羊肉 mutton 0 t5 F/ N7 F( z @9 D9 i
羔羊肉lamb
+ p/ Z3 ]9 {" d- j r9 ?2 W& |" t鸡肉chicken * |9 k: v4 r- {% G5 O" W, [
生菜 莴苣lettuce 2 o5 I. N/ Z& a8 J' @
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
* w2 ^) l- W) y6 T: T7 |卷心菜 cabbage
; ]- c8 G, J+ ?3 @/ K( F- Z2 M萝卜 radish ! C8 N/ H& d6 H3 z
胡萝卜 carrot $ r2 e( A* e/ S9 m
韭菜leek 7 {- `5 w" o6 C( J6 B4 ]
木耳 agarics . b: S6 j5 z+ m* _
豌豆 pea
5 V- ~6 _. Y3 |3 T9 H$ n' q马铃薯(土豆) potato Q) [& x$ h) O" M: I a2 D
黄瓜 cucumber
( Q9 e w" Z6 u4 K2 |7 p- I7 H4 y苦瓜 balsam pear
' h8 j# L2 T! U t秋葵 okra
, p; k$ V$ Z: }9 l, B洋葱 onion ; M& E0 j8 ?2 n0 X
芹菜 celery 1 \3 H" F# x: r
芹菜杆 celery sticks
# x* U! u: v& n% r: \2 h地瓜 sweet potato " q( j7 I* o8 g1 w7 D& @+ R
蘑菇 mushroom
4 h7 t% o; M; c$ X9 n橄榄 olive
) @9 d5 h& E& k7 P/ Z菠菜spinach ) b; b5 w( Z* Z5 }$ l
冬瓜 (Chinese)wax gourd
3 L6 a ~+ e& d: J2 K4 R4 _莲藕 lotus root
- `1 x, Z' J2 c+ F9 A' U9 C紫菜 laver 2 ?* y% U2 S5 p5 R) [2 }
油菜 cole rape + Z. L( c6 e; C8 O- J; P; }+ O
茄子 eggplant + d* [9 F& q. v3 a- M, O4 f
香菜 caraway 1 f9 t) {5 s' `) a' G% L& P% ?
枇杷loquat
& v1 b5 U: B8 ^" @3 H青椒 green pepper
% f$ I# r& O* Y$ }+ R四季豆 青刀豆 garden bean
* `- ]9 `' V9 _3 x银耳 silvery fungi 0 F) `. T' P8 V! S7 r
" y$ m7 [- n) j) w) B$ n
腱子肉tendon ( {+ w6 P. ]& M+ U0 C
肘子 pork joint . s& j) `! E3 l# w
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) / @( w, F; c$ G0 T
鲤鱼carp 8 Y; {/ R, B; ~9 D1 B9 m
咸猪肉bacon
) y! r! m8 x7 q2 y金针蘑 needle mushroom ; i# X& w8 B# w; ~' V
扁豆 lentil * o7 V' a' F0 S6 D' |% P8 M
槟榔 areca 7 j! q2 J( b+ o& t7 u
牛蒡great burdock
3 r% d+ ?6 a' L1 `水萝卜 summer radish
9 ~& h% w4 A0 \/ j4 w竹笋 bamboo shoot % |" L- ]- t" r. c2 r
艾蒿Chinese mugwort / D& @( o+ c, L2 @- t. b9 n9 X
绿豆mung bean
! i5 ?+ R: C& W4 s6 Z. o毛豆green soy bean
! S& W R+ @2 S9 w' T瘦肉 lean meat / j1 _4 Q1 \' r \; \
肥肉speck
! k' {5 g9 s! T2 U黄花菜 day lily (day lily bud) ; K1 w8 M0 n& @* l
豆芽菜 bean sprout / g2 h, Z6 k4 ? [
丝瓜 towel gourd 9 v! f3 V8 ] ]) ^& W# A0 m; c+ A
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)! @6 `4 { \' x1 f9 h8 K% e2 T
% a8 z5 u) s. z* p" S) e
海鲜类(sea food):
3 y! U2 ?/ L. L: ?- Z* ^5 Q/ m, q5 Z6 L+ k6 {/ J1 j* F
虾仁 Peeled Prawns ) Y) c; Q+ W* J
龙虾 lobster
4 S- d1 G, u X4 I/ L小龙虾 crayfish(退缩者)
; r5 C; J( I% c蟹 crab ; ~ c, r7 A$ G8 O4 |
蟹足crab claws # \# _. d: c$ U; ^* S
小虾(虾米) shrimp ) Y3 A$ ^: s9 {
对虾、大虾 prawn 2 ^; [$ Z+ F: u
(烤)鱿鱼(toast)squid
' |+ }- |3 e: o. z& g2 m海参 sea cucumber
, `" @1 z7 ^1 [3 e& t3 M扇贝 scallop : @9 ?* `4 m. I
鲍鱼 sea-ear abalone ) \! S& N7 n+ I! y
小贝肉cockles ; d5 x% T9 x4 U; k5 {# j6 | M
牡蛎oyster
h2 G7 r( I( u l5 c鱼鳞scale
# W- V# m% e4 u$ Z海蜇jellyfish
$ z$ g1 P/ m- A9 w, R/ `鳖 海龟turtle
1 ~/ z- k% m. M- m蚬 蛤 clam
. |/ U+ L3 Q' n% N ~) ?鲅鱼 culter
, i0 ~, H. L2 Z' o5 T2 A. C( P) k鲳鱼 butterfish - k0 y; x3 t2 I* ^4 w! u8 f" a+ j
虾籽 shrimp egg
8 N7 c/ y- t5 y& R; a鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
" n$ u( e; X5 I A黄花鱼 yellow croaker! l) |1 {7 _% o
8 z! T- Z9 e3 {" I( g1 K
调料类(seasonings):
, A, S5 k; o- t0 K: V5 \ M$ O! |* v# J* T$ M5 o
醋 vinegar + C: F [$ c- T' F
酱油 soy
/ w" }0 J, M7 T# C D盐 salt " l- F' s1 Z7 Y" Z' D/ r
加碘盐 iodized salt : s/ X. D L5 P+ I0 E
糖 sugar $ g9 t* P8 \1 Y9 B d$ C0 Z
白糖 refined sugar 3 O- Y1 k- c, G. X; m/ q
酱 soy sauce
H9 z; T& G' Z7 I沙拉 salad ~5 \' U5 U3 i' [! \0 H% Y
辣椒 hot(red)pepper 9 t, q* \, e/ S6 `: n$ L
胡椒 (black)pepper
/ n/ q( {% Y/ u1 ~1 O' Q) A花椒wild pepper Chinese prickly ash powder ! y5 x& C. `- d2 M: I8 V
色拉油salad oil
$ u( j0 r$ T4 t, c. L: A! X, X调料 fixing sauce seasoning 6 @) Z( N+ Q; x# F* Q9 K, [
砂糖 granulated sugar
) w/ t7 O X6 p/ u* Y6 j! K红糖 brown sugar 4 S( ]: O* O3 ~0 l
冰糖 Rock Sugar 1 [7 R2 r( r4 C+ U! B
芝麻 Sesame
+ T- {% b/ c8 _3 A) `( L Y芝麻酱 Sesame paste 9 P% Z5 K( u7 y- h3 r. W
芝麻油 Sesame oil
: _6 {/ F q0 _& D4 V咖喱粉curry
; z. S, j# l; c( q) k6 i* A番茄酱(汁) ketchup redeye % G1 f0 A3 B' R# f% p: l
辣根horseradish
/ v) H& J& `1 U) R) _葱 shallot (Spring onions) : F( k, Y# b8 f# l1 i5 B, `
姜 ginger
; }7 R6 T% U9 E, `% n蒜 garlic 9 D7 h$ I3 F! h( }, y
料酒 cooking wine . o! \" e2 G. }7 A1 J/ @
蚝油oyster sauce
d$ ^# [% ?8 w9 U: b& _/ Z# k* @枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar * G& `- C1 r9 q* c3 }. X
八角aniseed % k: C% D" U& j" K
酵母粉yeast barm Yellow pepper
0 N. r8 G* C4 }黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
) z5 {& q B$ E黄油 butter . y5 I. g8 K) N, D3 @
香草精 vanilla extract(甜点必备)
6 |' V$ v9 E: r$ ~/ H0 Z面粉 flour
0 N6 V& n# A$ V# B } F- o. p6 T3 k9 a/ w& N: D$ ]
主食类(staple food): k6 m/ M8 g! q6 @ o8 \
- X ?4 q9 _7 V) w' @. Z, r三文治 sandwich
6 H4 ^ v9 K) X- o* T" K. D+ H米饭rice
* t1 R% _5 L) `6 d# a) o0 [5 _粥 congee (rice soup)
3 R) s. g$ @1 w$ W3 T汤 soup H Q2 ^; L" a
饺子dumpling
8 t8 n5 j' ~$ R _& k' z面条 noodle
1 X$ `0 A. z! L8 R! s4 g比萨饼 pizza
& Y5 [& h( O6 h" i- O' O' t' s* c* }方便面 instant noodle ) ~' B% R! Y1 I( J5 p. J
香肠 sausage
0 M: C6 i% q" N3 E u. ?面包 bread 6 r* c4 I5 M/ J( @1 B
黄油 (白塔油)butter
7 i$ D$ S) `7 G/ ]茶叶蛋 Tea eggs
9 A$ \* W1 @% n7 E7 Q8 ~2 K }油菜 rape
8 e) Q1 T n5 r饼干 cookies % I- Z R% s5 ?( x: D& P8 a9 }
咸菜(泡菜)pickle * G" f1 _7 b) b$ `
馒头 steamed bread
8 O1 c+ o7 c. E2 k8 n/ P" R8 h饼(蛋糕)cake ! f6 A( w' O& f' C2 U x
汉堡 hamburger
u7 Y% ?" o& y8 n6 v2 ^火腿ham 9 m, V" h! L) D8 d0 b
奶酪 cheese
0 g) y# I9 ^8 Y$ h) f. a: K! t馄饨皮 wonton skin
' S8 Q/ a% v8 Z6 `; i高筋面粉 Strong flour : `6 f$ X* T! k
小麦wheat
4 N8 m R$ M! m大麦barley
1 ]1 W/ q; U. f8 z; v8 T青稞highland barley
9 [5 e; i" t- m- F% E4 A$ K# X* U7 R高粱broomcorn (kaoliang ), x" L$ D1 m& y0 o1 B
春卷Spring rolls , F- x/ G2 f9 a
芋头 Taro
3 S2 p. L- p: ~- }6 _% h山药yam
+ V* Q0 x+ W$ h5 Y$ L鱼翅 shark fin " P9 u8 L% |) E# g, B
黄花 daylily ' ?% ^" ?% g7 V3 j6 h2 I7 M
松花蛋 皮蛋preserved eggs
) M3 m6 B/ T9 ~肉馅饼minced pie / A8 }/ Z n/ b3 M, I" p/ [' |
糙米 Brown rice
) F# U4 ]3 K# ^玉米 corn
, l1 p2 q: u% {, A馅儿 stuffing L/ E2 Q1 ]9 D9 `
开胃菜 appetizer 2 _8 `' C) T0 S" j( j
面粉 flour 6 r! T8 |, h, ~# n |
燕麦 oat
. h: ?3 F8 |% X白薯 甘薯 sweet potato$ L0 q/ V8 D6 Z# k7 S+ n3 C3 U4 S
牛排 steak / S2 c( f. ?# k( n4 s: O# M6 C: V
里脊肉 fillet
/ l* f( t m' P9 L凉粉 bean jelly 4 b" M: L! z% f2 i3 B H, _7 N I3 m
糯米 江米 sticky rice & B) B0 T( l3 C
燕窝 bird's nest * F) `* W7 f, u: v' }
粟 Chinese corn , [; C; n) F4 N
肉丸子 meat balls ( ]3 b" A) p; X2 w7 R& }6 K* C
枳橙citrange
* v% [ f/ ?7 _8 A- N8 y7 P+ _0 I! J
点心(中式)dim sum
3 U/ E }" |2 d( O8 L$ V; R G7 V( w& P
淀粉starch
+ t" ^8 d+ `2 J: d7 `蛋挞 egg tart
$ U, W: m" M& \( n) T3 A(dry fruits): D2 P( ~* w# C- r4 h
0 T+ v) u! r" e. H1 ~4 t% _干果类 :
! p1 \( u- m8 z$ ]/ k0 f- v' F2 E6 k! f. L+ C1 C1 T8 k
腰果 Cashew nuts
9 U0 X2 z: f% _! a3 [$ L) G( i花生 peanut
; I' t. R6 Q, R无花果fig 2 {4 D( N/ Q: U5 a, O& L
榛子filbert hazel
/ p$ D! i( x" F0 m% K. c栗子chestnut
/ d" P2 S0 [4 y0 R% p. v核桃 walnut
. y b2 S1 U7 j+ ]杏仁almond
: _* j, U" s6 C. }# }- q果脯 preserved fruit * R/ k& L7 p; [7 i* B* D2 z
芋头taro 7 s& f3 ~5 U6 V: A% y
葡萄干raisin cordial " x! L) I# n$ A/ d. ?$ j# G
开心果 pistachion
5 V! S% f. h& h' y5 ]巴西果 brazil nut
0 q+ n! F# ^/ i8 e菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)7 @; t9 S4 u; V5 \5 D
! f- _8 V9 j7 e1 M& q酒水类(beverage):. D7 v$ a. k$ X& M; i' v' J
N; ?+ y: [1 C7 P
红酒 red wine 1 j0 k- N2 |$ b' u5 L q
白酒 white wine & U( O7 z' s- B3 [) c
白兰地 brandy 5 x Y- b% j9 z0 H+ b5 \5 Q4 q$ q
葡萄酒 sherry 3 y" x) K, S5 a# y) P
汽水(软饮料) soda
& }' t! D3 G8 P7 M7 y& Z(盐)汽水sparkling water ! Z! N( j5 J( M
果汁juice
/ M2 _" D& J/ b7 Q4 ~冰棒 Ice-lolly ( p9 u) O: Q# _0 I8 `) v
啤酒beer 5 {( k5 r7 G' I ?. `' N
酸奶 yoghurt . m4 \& i& Z- }9 {# P& w! ~
伏特加酒vodka & l/ l- H1 T; `
鸡尾酒cocktail 5 }3 `: ?8 Q ?0 n4 u
豆奶 soy milk + R4 N5 p, S1 {4 e/ m
豆浆soybean milk
( l( }# y- Q7 W; a) ^! a# q7 V七喜 7 UP 4 r' ]4 e& y( j5 \' N
麒麟(日本啤酒kirin)
$ A4 @. L, k5 p. _凉开水 cold boiled water
+ N9 N+ C+ t& f. d. w1 I6 Q汉斯啤酒 Hans beer & C1 ^* L" m/ a; u% A4 c9 s* ~0 X
浓缩果汁 concentrated juice
" P5 y. O7 D7 w冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
0 G. Q3 H* K. h. P* w札幌(日本啤酒)Sapporo
$ j- B* F' K/ q' X/ E$ J) U爱尔啤酒(美国)ale 2 v% {; u1 {+ |2 S r+ \8 X/ F& m
A级牛奶 grand A milk 0 o( V7 A& S1 r2 \/ R5 i" [/ Y
班图酒bantu beer
0 u/ E- p! z, w. b' @6 i) r0 S半干雪利 dry sark
% j5 R5 Q/ M F- A: v) _) G参水牛奶 blue milk
0 ^8 [6 n( `5 d: ?, L日本粗茶 bancha 1 a5 p8 F& R1 \$ y7 p1 B. ~" x
生啤酒 draft beer
2 w7 |) _& _! D: r$ b白啤酒 white beer( N/ T k; B3 q( {3 q+ X; z5 h
<苏格兰>大麦酒barley-bree
' ]" j4 ?" Z9 T! E' P. h咖啡伴侣coffee mate
1 |* f% }$ O R" r R; n+ P4 j+ E3 _5 H0 o
零食类(snack):" {. p0 w0 R6 \5 s- o
* r% @$ {1 f0 `$ q) {1 m% a; _
mint 薄荷糖
* F) L" ]& D, h! _, m/ r5 l0 b/ Acracker饼干, * @- U1 p; l' l- @. c' V
biscuit饼干,
4 c6 H3 M" g6 {% y棒棒糖bonbon
0 x9 d( r4 w) ~$ U) x茶tea
- u8 W6 }/ ^# M! V2 V0 U(沏茶 make the tea) 0 K3 C5 _$ e: N' m$ H- I# Q/ O
话梅prune candied plum
' U# G. C5 w+ N- g, l7 i' d, N锅巴 rice crust 4 t' L' |! `, _7 R, ?* T
瓜子 melon seed 9 u v8 ^: c5 k0 T% a) ]: Z* m( a
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
3 d0 g4 T" a: @9 `$ ?冰淇凌ice cream " |5 L% b x5 a$ ?! y# p$ B
防腐剂preservative 4 t- Q+ [: ]; ]/ S
圣代冰淇淋 sundae
9 L/ r B5 g$ K. C巧克力豆 marble chocolate barley
! v% {0 G6 C, Y6 C2 x; x# G布丁pudding
r/ L4 Z# B0 b; L
M: `+ j2 [6 j7 T* l与食品有关的词语(some words about food):
6 ]. g0 l9 W0 \6 O; y
) d v+ u" `( F8 {, e: _炸 fired & Q7 C+ I2 O r7 X
炝 quick boiled & _8 H y( X9 n5 B2 M
烩 braise & f3 A- D3 `+ {- N$ d
(烩牛舌 braised ox tongue) 7 `& C: Y# T* T0 Y1 m0 h
烤 roast X1 \1 ~" n% o) M) r# ?
饱嗝 burp
4 Q9 F8 Z) @& |& {: m+ ~0 g, @饱了 饱的 full stuffed
; M( E+ S$ H1 h" L解渴quench thirst * N( _) w) Q) v0 ?5 [
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 # o- E8 r! \ ? ]
expiration date 产品有效期
1 F1 z' j$ F1 w, J- h- M& s- d(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )" T) D( x; x/ U' g/ T. w7 T
' y Y; P: \3 L0 |1 K# S补充的中式西式食物# A, v" V; W. o$ t0 g* `+ Q
H N1 b0 {: |2 J* K中式早點: d- p) w. z+ r9 C0 r- A, E' u% ]" ?
! I" m+ s: r# @- ~( k# o N
烧饼 Clay oven rolls
2 ~, ^5 M" y* A油条 Fried bread stick
" `+ S0 N: t: i% h韭菜盒 Fried leek dumplings 2 T7 f( L% H6 F( v; N+ V/ H
水饺Boiled dumplings ! m: ~, B# }- k' @6 B$ ]
蒸饺 Steamed dumplings ^/ `9 e7 r8 ~ }
馒头 Steamed buns5 }+ h+ x0 q0 f4 m* {
割包 Steamed sandwich 7 P! `6 t2 w5 I B: i5 [, ?
饭团 Rice and vegetable roll
( m% U" V$ d7 p- o$ P# x A h蛋饼 Egg cakes Z) w. E2 W* P4 Q% N3 l# q
皮蛋 100-year egg
& t0 K7 \* {8 q/ x- m' R" [咸鸭蛋 Salted duck egg , S+ Q" }% J _# o
豆浆 Soybean milk
; t! \! U! @: P6 s' j
" @) N9 @! Z- |( o3 K) B3 w2 ^ I饭 类: 8 @6 O u; y" l' k( f
; g: a; c: e0 s, J稀饭 Rice porridge ; |! u/ a6 H8 c' E6 O- F
白饭 Plain white rice ( Z% x# L9 o% l3 j* \0 H3 \, [
油饭 Glutinous oil rice 5 X2 L& T7 C; Y% L. {# q( C5 q
糯米饭 Glutinous rice # L9 t. ?( D/ b9 H @$ O
卤肉饭 Braised pork rice 7 I* ^0 X, O- U2 y4 c
蛋炒饭 Fried rice with egg
! J2 S& a! A& v6 H0 Z地瓜粥 Sweet potato congee
9 A! {) [5 ~& W. V7 H$ ^
4 l. k; Y/ X& d0 ^面 类:
+ s; \: ?, ^1 X' R1 U+ z5 c O* m' d) C4 r5 v8 h
馄饨面 Wonton & noodles
/ d+ m% y- S$ A' f" Q/ W刀削面 Sliced noodles " `2 b4 D1 [) A
麻辣面Spicy hot noodles ' ?' U5 a) m# J5 a
麻酱面 Sesame paste noodles / f6 V! b: o) L+ {' M
鴨肉面 Duck with noodles / z, y( D- N2 ~) ^8 w# u; Y
鱔魚面 Eel noodles ( A. M: C% f) Z
乌龙面 Seafood noodles
8 C9 L N. }* h* z/ B9 H4 X1 c榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles , S3 q$ ]8 N$ |" U( _& p1 v
牡蛎细面 Oyster thin noodles
( O% M. ?; x- e2 m板条 Flat noodles
+ Y& L) A- p! k2 \0 }2 w0 P/ ] y5 o米粉 Rice noodles
7 }7 R' d& l. }, o7 v; H3 h2 M炒米粉 Fried rice noodles
# \! F, y& R' H# [
2 [2 Q! U) T1 P" F汤 类:
1 H7 p6 T, P8 d* ^% V& D/ u
6 [% F6 p* ?0 c- v鱼丸汤 Fish ball soup
9 p' a' Y) p- |) @8 h p! Z貢丸汤 Meat ball soup
Z7 `" l* b. X# V蛋花汤 Egg & vegetable soup
7 z' A& j) B7 N7 C- x8 A, f% j0 Q蛤蜊汤 Clams soup
7 S3 T* @2 f" }9 Z' h9 z% b牡蛎汤 Oyster soup U& l d+ {) P
紫菜汤 Seaweed soup - K7 E8 \# l+ j% O( d9 D* S
酸辣汤 Sweet & sour soup
* {" P6 @: _) A7 }8 `, k馄饨汤 Wonton soup + n2 g; |( Y; c7 a% n, X( p
猪肠汤 Pork intestine soup
s0 h y) Y, ~3 R肉羹汤 Pork thick soup
4 b7 [' s. F2 r9 b3 p鱿鱼汤 Squid soup
. i/ z# X% M; t2 l; E花枝羹 Squid thick soup : Q- D3 \6 m* h: w% P
# H5 S0 s; i6 m. D* [
中餐: # p1 F2 }! ^2 u
. s7 s: L7 X2 G1 G3 h
bear's paw 熊掌 $ F0 F8 H7 K' q; ]( _
of deer 鹿脯 : F2 X; Z, l2 L/ ~- `! o6 t
beche-de-mer sea cucumber 海参 * y; c. S' k4 A5 R \
sea sturgeon 海鳝
( e5 X/ s# G; zsalted jelly fish 海蜇皮
3 T+ A8 Y+ Q: p6 Rkelp,seaweed 海带
; n0 r& E8 z! e$ }( {abalone鲍鱼
& `9 ?6 [! \! {! kshark fin鱼翅. o# s) A5 @) D/ ?1 S
scallops干贝
r& X: U4 s8 B- V; v% N" plobster龙虾
9 S; g1 |" o/ i% Z1 }% K" Abird's nest 燕窝
! ?6 a% `" E. G I% R6 Zroast suckling pig 考乳猪
* c/ b' u2 x# n! J# p0 ]pig's knuckle 猪脚 # D, b7 F6 `$ q }/ |/ Y& W, Z
boiled salted duck 盐水鸭 1 O: N$ r: d8 d* ^, l% t1 i
preserved meat 腊肉 8 O$ v6 d; q+ H2 b
barbecued pork 叉烧 " X1 m* s: A, ^9 n# W0 U% b
sausage 香肠
" s/ s3 s5 e9 W: j, Gfried pork flakes 肉松
% y* z2 d; O }1 M/ HBAR-B-Q 烤肉 - E/ [) ~% F m. \% |
) H$ Y G- V1 y+ v& n, fmeat diet 荤菜 ! _- ~( M9 f5 ]& ]! U+ s
vegetables 素菜 4 x9 ]0 v" u# y1 m1 }; t* ~. f( h
meat broth 肉羹 , D$ w/ b8 M! h0 V* N! {
, A1 q, [9 y1 U5 C9 ~( [$ j. N
local dish 地方菜
# H% h+ T8 l( J; ]/ GCantonese cuisine 广东菜 ! T1 Q% A% C3 U$ A$ v% O
set meal 客饭 7 L: u" n2 z) b5 h
curry rice 咖喱饭
/ r, m9 e4 e- ]& o$ [fried rice 炒饭
, H+ e0 E' n: Y& ?plain rice 白饭 $ o) S4 i7 L) r( x5 i% Q. q" N9 @
crispy rice 锅巴
3 e1 p. l8 D: i t4 u- Cgruel, soft rice , porridge 粥 % N, L# i4 q* }! Y/ l% ^$ f" w
—noodles with gravy 打卤面
+ R, [/ T7 ?; O/ _plain noodle 阳春面 5 O: i( Q0 k4 e' K- C
casserole 砂锅 6 w3 s/ t+ l `/ Y: ]: i# @
chafing dish,fire pot火锅 5 Y: {4 m% N# J
meat bun肉包子
) ?+ z$ p$ \; N" Qshao-mai烧麦5 u1 n# S% p. h0 c
preserved bean curd 腐乳8 x; `0 I" d8 v r7 H
bean curd豆腐
' e' M$ W" J1 P& T( l0 Ufermented blank bean 豆豉 ; `. @7 o/ y9 w! p& e$ N( L9 t
pickled cucumbers 酱瓜 ( d& z" q' D0 G4 a; ^
preserved egg 皮蛋
2 C/ f9 D; M) D# K! \salted duck egg 咸鸭蛋
' r$ N: n) @# }: I) U1 X. I6 ]8 Sdried turnip 萝卜干
$ O6 c9 j9 G8 g/ |' @8 p8 a8 W5 V1 D! w- i( T
西餐与日本料理:
/ a* O( Z# u0 B3 ` ~* u P0 ~, o5 S. F) r
menu 菜单
# ^0 w: ]( Q8 C4 b: f1 G! R1 |French cuisine法国菜
7 K3 }, q9 M' L; I. @# otoday's special 今日特餐
4 i. _, j, h) {% _# K- M. `1 Qchef's special 主厨特餐
7 V; c. @- a* Lbuffet 自助餐
- ^5 _ r* k4 g: Y2 @. c, Q2 jfast food 快餐 : q6 H5 {! Z1 c, J# \+ X
specialty 招牌菜
: F, D: L! G. x0 D8 hcontinental cuisine 欧式西餐 1 e( r5 l/ w; G0 H2 p o+ B0 t0 f* @
aperitif 饭前酒 . E& B2 @' i# [9 N( o& P! E
- R' @0 i3 o$ z3 C, f+ \/ M5 `dim sum 点心
% a' M, j$ a! C% U1 @/ VFrench fires炸薯条) t7 @5 W0 S; S, |+ x
baked potato烘马铃薯 2 Y, @4 g7 B7 o3 o
mashed potatoes马铃薯泥# ~( Q; ]* z0 \1 i
omelette 简蛋卷 9 ~* K# L' j; X0 R# F
pudding 布丁 4 h3 B5 @) C* N' R- ?* V
pastries 甜点
- ~! u5 o1 o( G8 }7 p# ?7 I/ d) Gpickled vegetables 泡菜 q! f# e; t3 ~7 }5 E
kimchi 韩国泡菜
1 q) `6 N# r) }crab meat 蟹肉 ) s Q) O& }7 @, t/ j
prawn 明虾
2 s6 a( S8 _ [3 {, z; Q7 N* Z2 Tconch 海螺 , N! b" }8 h* _2 @ L7 B1 t' M2 |
escargots 田螺
. p4 ^/ j; ~- W2 {braised beef 炖牛肉
" m+ E# I% u: B/ x9 P% ebacon 熏肉 . }4 Z: e1 R" {+ Q
poached egg 荷包蛋
' C# W9 i" S& c/ I( Q U. Usunny side up 煎一面荷包蛋
1 Q6 L3 W! O5 w1 U$ E1 ]) zover 煎两面荷包蛋 & X" r0 m& t& `
fried egg 煎蛋
7 {& D: c- m8 b; |6 w3 `over easy 煎半熟蛋
% V* j! K. e* Q1 L! D7 cover hard 煎全熟蛋 * ~1 K8 y# `4 {; p
scramble eggs 炒蛋 6 H; Z* ~& z( z5 [ L$ m' d1 i
boiled egg 煮蛋 |
|