|
英文不好的,请保存,以备急用7 C5 h. Y$ A F- r
1 |' W& j) b* s# y: c# W出入境填表常用词汇 !
6 z* a* T0 G9 o7 j- o+ \3 I! h0 r( {/ k: Z0 w# L
姓:Family name,Surname
8 {( q6 k- S' k名:First Name,Given name ! X; h4 O0 ]/ o3 v6 _
性别:sex,gender 8 M, D e' z* e/ M& p
男:male;女:female ' q! g9 J; e! [" V' t5 K
国籍:nationality,country of citizenship 0 V* I, H$ l2 W* \5 K
护照号:passport number
8 f7 w; A$ G0 x j原住地:country of origin
' N8 U# d4 n! V+ X- @& B0 l前往国:destination country
7 R2 Z9 C- R# ]9 O登机城市:city where you boarded - W) r1 b2 C6 ~/ _+ E4 q4 r
签证签发地:city where visa was issued - S/ W. _3 p) |0 |' @
签发日期:date of issue 3 B7 Z3 D" F( t9 d" V& c/ O
出生日期:date of birth,birth date
; ^9 V3 o. e. @" r0 r& x2 |年:year;月:month;日:day
2 D* m& v, F, r X5 I0 c9 I偕行人数:accompanying number 9 G+ [8 ~( z! b b S0 v2 f
签名:signature * _+ N& G0 z! ?! M% a' o5 L# ~
官方填写:official use only 8 [6 I. U- G/ v6 D ]1 i5 V( i5 y. `
职业:occupation - T! C8 r# c- k4 x. ~8 H5 F
护照:Passport;签证:Visa % b, j2 f+ }' V9 Y1 t1 U) _% h
登机、启程:Embarkation
4 l4 e) }( ]- b( Q; ?0 @登岸:Disembarkation
M' K. k) Y/ z: @& l+ B+ @7 e商务签证:Business Visa
* \% N0 U5 C3 E+ H2 X观光签证:Tourist Visa
) }" f+ n i* Y# `# m" [# M1 |9 x! t
乘机常用词汇 ! K& P) E1 I6 J4 D
$ w! ^6 N$ F; @7 I6 c6 ~
航站、终点站:Terminal + U0 [' S" ?2 p* f/ O
入境大厅:Arrival Lobby * H7 \. i0 K# }0 c) C% \2 X
出境大厅:Departure Lobby
' G U# d2 w/ ?登机门号码:Gate Number 9 p, A' H& A( ~) Y) z& P. K1 l" Q
登机证:Boarding Card,Boarding Pass % R4 k( v* x4 O& |0 ?
机场税:Airport Tax " Y+ p6 z( ~# s
登机手续办理处:Check in Counter
4 y& i; e# e6 u% Z海关申报处:Customs Service Area - [9 s4 l4 \, X, Z8 k; @# W0 N) R
货币申报:Currency Declaration 0 W' g! g u5 e% V0 N$ K
免税商品:Duty-Free Items
7 o/ ^$ I+ m% Y- f6 g1 c1 C8 y大号:large;中号:medium;小号:small
+ e9 D- V, }: T) F纪念品:Souvenir
+ ^6 Q8 I' u: ], I, u' B, t$ y行李:Baggage,Luggage ' I( B0 b; ?/ l7 v% {$ `
托运的行李:Checked baggage 4 x8 O+ k9 M6 ~# L' Y! Q9 v
行李领取处:Baggage claim area
. f2 V9 H# K8 P9 x+ L2 k+ @$ O随身行李:Carry-on baggage
L: X; C+ w- L! m A' F行李牌:Baggage Tag / H7 o: o. d$ G* u
行李推车:Luggage Cart " e0 Y* y/ n9 F P# ~
退税处:Tax-free refund 1 k, }4 m( n5 H" L b
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
1 `" J! f P3 ?/ F# B1 ^W.C.=water closet,rest room : a4 [$ l- W) Y# n
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
# h; a5 E4 h" p0 q$ r0 c女厕:Women's,Lady's
7 W. o6 t ^: M; Q0 {8 O w+ c; Z6 X使用中:Occupied
" I7 Z) r- `. K! S9 o! ~空闲:Vacant 3 L1 s; _- J: X l; p% ^+ Q
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
' f+ n- U" w0 h5 m& Y机内免税贩卖:In-Flight Sales
$ ^3 Z9 l9 r& u
6 p7 a' L& R( }8 _钱币兑换常用词汇 & L# R; s8 X* r8 _/ I& X& x
9 ^. o9 i/ a8 ^7 X. A
外币兑换店:Currency Exchange Shop 0 y M3 e1 x2 M& s' l
汇率:Exchange rate % W1 i e3 N6 N8 I! R# e9 a
旅行支票:Traveler's check
( h1 B6 X) ?9 n) x* f) X! @手续费:Commission
5 i+ d4 n8 E5 c: z( W- j$ n7 m银行买入价:We buy(Bid) & I7 S' v3 A h/ T1 [. q1 }. J
银行卖出价:We sell(Ask)
. _$ E) p' h& L9 W6 @. i. \5 [* L7 A7 Z6 \2 a8 m) o
酒店常用词汇
( V% r. e: ?& Y
: h! L; B8 Y+ j( S; n7 D' g: Q3 \入住登记手续:Check-in
( p) W+ @7 v: [9 r8 C0 u客房服务:Room Service . k2 g: g8 m% I" k
退房(时间):Check Out(Time) & i4 ?9 t* q! c4 s+ L5 a" E* `+ l
前台:Front Desk,Reception , B" {( X, q/ g; O/ c
酒店大堂:Lobby / |8 t& A+ L& V7 `% e( A$ l+ ?7 K, d- q; @
咖啡馆:Coffee shop
. a" ]# N, a9 |9 L9 R服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) h! x' q6 F b" Y# e
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
' L' P, Z3 j, s' e/ T2 q& g- B' C: u+ [& O4 y. Y7 Z% Y' g, w
日常用语
9 h" ~' {) W U6 y& y3 W
3 k2 [# d# L1 `& S+ T你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) , m! }) A& F( \* }; _. M `
: ]7 ^( h8 l4 S: J( K
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
; V5 S9 T" U& [3 G* a. Y; y6 i" H9 C) J9 G4 I( f
我可以试穿一下吗:May I try it on? 5 s% F* j" \/ |7 Y0 Z" s
0 Z U6 W2 j* G' c1 d; J多少钱:How much? / K, s; } g7 ^( y
( v) P4 G+ B' |, `+ V1 O
请把菜单给我:Please show me the menu.
; f: I. N$ z4 ?4 ^: ` z, D
4 C- {5 R5 Q! t8 V& v干杯:Cheers! Bottoms up! 6 ]1 X1 y' a$ B
% k+ M7 j7 N: O$ z
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?3 Z1 x" H2 ?( u& r- Y' E
+ ^) p- E! g( m5 X8 L% r( _
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
1 i# J0 ]. Q2 Z; J6 d4 v) C6 v$ i* r ^0 H; R% A m* J
非常感谢:Thank you very much. 0 n! Z# K4 L( \7 @
2 ^7 g+ h" g, p% I
不客气:You're welcome. 7 p( c5 x4 w: A9 q/ n( L) ?
% y* l8 _7 L5 d/ ^' p
我就是忍不住:I just couldn't help it.
( u$ {' t0 |2 @: ? Q$ x
^' p% y* U! S4 @7 n让我们保持联系:Let's keep in touch. ( G B6 V/ s; a& g
% |0 k( ]) R+ N/ B* `% r, h
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
- K& h( v# ^- H* a
: C* x/ O) h" I/ I) x1 P5 {% |3 P我将会尽我最大努力:I'll do my best.
2 U2 `+ r L0 U2 \5 S8 b
. T3 t$ j5 ^( l& ^请稍等一下:Wait a moment please.
) Z( q$ Z# E* Z, G1 N. m, h
$ K- D) j4 G/ b. K你先请:After you
, I' _, V/ m$ o: X2 w9 a/ {
! G; o' [: _% x/ }我们该走了:We'd better be off.
5 `' R+ i" N3 U; x8 z1 k, z) W3 a1 L2 U: c1 g: {# Q1 p
我真要累死了:I'm really dead.
9 Z% x1 G- E( k: c+ j; l& F$ [8 e. T% h0 p; |: |
真是那样吗:Is that so? 4 O A3 g0 Y' C
1 t* S8 V1 L) x1 `4 c: D) p* J7 b我不确切知道:I don't know for sure. ' {% F r9 v& w$ p) e
& x, z6 T( c: E% j太好了,太棒了:That's something.
0 [. f: ]3 d6 ?- `0 r. B1 l5 ^- L+ [
这主意真棒:Brilliant idea!
# h+ r O5 \2 A3 z7 ?# \8 X0 d) D- F+ p& x2 f) T
此话当真:Do you really mean it?
$ n, `6 d2 N" Q9 O' B+ D2 W
$ U$ k. H4 c6 @( N' ^你帮了大忙:You are a great help. % i: U1 W8 m# y! j% |, x
, u* Z2 o5 n' \, ?: T- K% k0 h
我身无分文:I'm broke.
4 w. y( J+ D6 ?+ J
- T' C2 y$ r+ w9 |7 e, }我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 7 I* g1 Y, l( b5 p" A% H S
" u% J" L% M5 B: s3 \, k别跟我耍花招:Don't play games with me! # ^, v2 R* t0 o2 W
1 F4 m3 _- r- n6 r( F& |& F看情况再说:That depends.
# N' X4 D, @- }3 o- H N( d1 i
w' y; H" m2 b最全食物的英文翻译( w9 c/ c# X! c( }% z
- x* Q* Q! J& o" `. [
水果类(fruits): S9 c; c9 D3 g- ~
" Q6 `, }. A+ J: R/ o, @
火龙果 pitaya
$ n6 w! h6 O: e( l7 L& x5 Z西红柿 tomato / o, A6 q7 [+ i
菠萝 pineapple ! w7 G# c9 `( a. J9 ^, Z# C
西瓜watermelon
' {$ b9 L+ K; m! |2 a" j9 C7 U香蕉banana 3 v! d# X& [! @% N
柚子 shaddock (pomelo)
# H9 {! i) W! I' l/ O. u7 S橙子orange $ K+ {1 w6 X+ x% x
苹果apple . x% @$ i# Z" {$ z; C$ B0 K4 i
柠檬lemon
1 x+ Q( J$ P% l7 c. A$ y1 j樱桃 cherry : h8 ?1 ]9 I. y3 u8 w4 S
桃子peach
& w+ Z' ?! g; M2 }: {/ A( b+ S梨 pear
" x! b/ H4 A. E7 r. y ^" H% ]. l枣Chinese date
8 d- Y5 V* o0 J# _(去核枣 pitted date ) 7 ~% M, O; D8 U) G0 h0 B) m# R4 ]
椰子coconut z" Y0 Q, _, J* ?& y6 m5 ]
草莓 strawberry & n! d7 y( d. n; ~) z a
树莓 raspberry
! n! W9 q. {: }7 R( n% V蓝莓 blueberry * W+ x9 |1 v9 [( X, W* c$ R
黑莓 blackberry $ ]) e( x' B8 o6 j" g
葡萄 grape # V* ~" O% \9 _5 F, R4 d! _+ M
甘蔗 sugar cane
; C5 X2 D# a* d, C- S- s芒果 mango . f& ~$ W3 [9 ^7 v, _: O! R
木瓜 pawpaw或者papaya
2 j C9 S8 B7 C/ v( m杏子 apricot
9 Q2 q% L% H {1 ]5 a油桃 nectarine
9 \* ~% u8 A" @9 L柿子persimmon ! c/ T; _2 a0 e. g7 N
石榴pomegranate
) l3 k- K" b+ N: P3 o榴莲 jackfruit
/ g) b- b1 q& ^$ v/ O/ `- T槟榔果 areca nut
# Q) n! ?9 u7 X(西班牙产苦橙)bitter orange
$ @3 A" T& i" K- B猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry # {" \0 d" _4 e$ w
金橘cumquat
& w* Q5 W: I) T/ s蟠桃 flat peach ' L. G8 w5 W$ U; K
荔枝 litchi 5 _# B! R2 @2 q; l: M* m
青梅greengage 0 T. B- n8 m' J6 O
山楂果 haw
. x$ \& o, y2 q- J) h1 a水蜜桃honey peach & i+ A% ^+ s. q) l2 S: m$ \
香瓜,甜瓜 musk melon
0 y, K' A+ @( k1 j2 c李子plum ) I" {. a3 p/ P- c) r( y' E8 Q
杨梅 waxberry red bayberry 6 T' q0 c" X e, h6 e: `
桂圆 longan
{; g( _2 O7 Z沙果 crab apple 7 B6 k# Z6 ^( n; B; H* e \* L
杨桃starfruit
2 p- a- ?; U0 t/ F4 c. J) G# r枇杷 loquat # D- }4 S$ Z. \; ^* N5 b" D: V
柑橘 tangerine ' d) e2 {* t) o$ j* c+ h
莲雾wax-apple ( Q8 i1 ^. @7 {, b4 N& Y
番石榴 guava
5 t* d1 t9 P& u, E: x$ W+ @ f3 F: S# i; Z- G& ~
肉、蔬菜类:
2 H! W2 ]% B& X. ~2 K7 N- g3 f
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw ! y x; H5 l( N0 @$ q( h
甜玉米 Sweet corn
4 @( i6 N, `, D c牛肉beef 2 d2 S0 ?% Q- B- u! b; I
猪肉pork
( m: E/ p$ z% i! Z% d羊肉 mutton 3 w" k! J. F8 [% Z4 H# B& I% W
羔羊肉lamb ( s; n& y6 l. j* }+ _
鸡肉chicken 7 G! C$ l9 F0 I3 \
生菜 莴苣lettuce ( a2 p+ L! t1 ?; e2 r2 q. I
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
% K7 h& j5 M3 ]6 r" V1 e4 n卷心菜 cabbage
5 e1 ?6 \( D# s* C( y萝卜 radish
- X' I" }' ^8 u6 {' R/ _6 e% ~5 d胡萝卜 carrot , h7 [8 c( z6 y. L8 s( j# A+ _$ t' d
韭菜leek ( J/ C" T. `; J$ |) B
木耳 agarics
1 L, |( M; @3 _& C豌豆 pea
5 K% b/ L1 t) G; O* N. l. {马铃薯(土豆) potato 2 o: H, b1 i0 I' ^- B
黄瓜 cucumber , Y4 w# |% X- i) D4 O; ] k& N
苦瓜 balsam pear
, s1 |9 T6 D( }9 {5 m5 S# k" c秋葵 okra
! {9 W8 u# y% J洋葱 onion
! f$ y" j+ N" s+ X! \- t* o k芹菜 celery
/ ~, K' H" J' B( a: P8 ^7 ^芹菜杆 celery sticks 4 S- v' V" m+ r0 z0 }9 `
地瓜 sweet potato
/ }; F$ D! n- O. k" `蘑菇 mushroom
( M. M5 g% ^/ U) c橄榄 olive
8 c6 W# ?1 n, c; m. u菠菜spinach
; s- z+ x: p) t- e) ]# Z, A7 R7 X冬瓜 (Chinese)wax gourd
Q4 S. D% i6 p. g莲藕 lotus root
' q! D7 [; c" h8 b紫菜 laver + e$ O2 Z M# x
油菜 cole rape 6 m, z* k2 Z, [6 K
茄子 eggplant 9 r! I' _: J/ I7 @( h8 s
香菜 caraway ) [' |7 z+ m% b- g6 I4 H" R
枇杷loquat 9 O9 l$ C1 X+ r- s3 a
青椒 green pepper
) a+ h3 P4 W% p1 M7 p: E6 C' g四季豆 青刀豆 garden bean
% C6 X" r7 q/ x7 U1 v银耳 silvery fungi . o: B4 Q2 Q, I5 M) i4 `# B7 p3 x
. A* C! L( k4 u4 \. }, Y腱子肉tendon
6 g$ A$ n# Y; G- J) C( U5 c, K肘子 pork joint
3 |8 H; j: \) [' l9 ?茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) / H( Q/ K+ _5 u9 n* r+ e
鲤鱼carp 5 i( I" b$ H2 S; E
咸猪肉bacon + |& m \/ [3 n* t
金针蘑 needle mushroom
0 y! B) \6 a5 t- Y3 f- x4 Y扁豆 lentil 8 y E& ^9 c/ q" a l1 {1 q
槟榔 areca
7 R( @0 F1 f- x4 D% W牛蒡great burdock
- v/ I- T1 W9 j, g- r9 h0 b! U水萝卜 summer radish
$ H! i2 [2 j% M( E竹笋 bamboo shoot 7 J1 ]0 _' Q& ^- i* x
艾蒿Chinese mugwort 5 [) n, n0 i/ P# ^* l
绿豆mung bean ; ^: i( F) x% y8 ~5 C' X' Y/ J+ S+ ]
毛豆green soy bean 9 j8 J5 D# X6 J1 x$ m3 T
瘦肉 lean meat
4 u! Y5 M; K* s9 I" m$ Q% `肥肉speck
% L5 S$ O5 w/ Z; Y, c黄花菜 day lily (day lily bud)
4 n7 H( I, `4 d. b7 Q# @% ?7 v豆芽菜 bean sprout
& k9 `: V& Z* e2 N丝瓜 towel gourd
7 X' U* P2 v! z+ X; {( z(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)) s4 ?$ p. g" u! w/ a: s8 h1 d
, M$ O* B6 g9 `2 i海鲜类(sea food):
$ @; b5 C$ O4 j* b2 a0 ^( H
0 _$ d) P$ t7 C1 ? x# d虾仁 Peeled Prawns
" n( O( Z7 ~& I& T1 \龙虾 lobster : N$ J2 Y: }7 l T x
小龙虾 crayfish(退缩者)
$ c. {- g8 p1 Z! j+ p1 G- u蟹 crab % L1 n6 m6 r6 f/ f- C2 d Y
蟹足crab claws 0 l/ }1 b5 {3 h) G1 X8 ` K
小虾(虾米) shrimp
4 G: M( Q9 A W0 J9 h对虾、大虾 prawn
1 d& G( }+ g6 ?$ s(烤)鱿鱼(toast)squid : X' q3 G" Z7 v1 ?. B6 r% l
海参 sea cucumber
, D% w+ p/ X3 M0 Q. m扇贝 scallop 2 N( l Q# c$ A! G2 I& f& b
鲍鱼 sea-ear abalone
) ?5 l$ a: u4 d! J小贝肉cockles
5 E5 h, t) H- H5 _牡蛎oyster
9 Y% p) D/ E1 z9 Y- d4 E% r/ T* n鱼鳞scale
* }9 [, J \; x; z0 p3 i, g9 W海蜇jellyfish2 Q" M3 s. E5 ~# h2 H7 U( H( @1 ~
鳖 海龟turtle 8 o! n1 J! I0 a* e3 M- {" H" H
蚬 蛤 clam
% D( y! S6 p# F5 d5 O鲅鱼 culter . v: B) R" v& h
鲳鱼 butterfish
0 d$ g2 R% ^ b. ?1 I虾籽 shrimp egg
/ c, {, U2 k* e, x0 w+ Y$ @鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
& C3 R s7 p" T0 K/ |黄花鱼 yellow croaker) K$ x1 G/ A \5 T" i
5 J. \, w7 @$ n: z0 V调料类(seasonings):
$ M2 C3 y% i. s6 D; e8 n, ^& X, L& s' L
醋 vinegar
5 J8 F* P- C; [7 V8 z( M酱油 soy
. A7 x* g- b, O7 F+ U; {盐 salt
. Y8 }1 \# k1 J( q9 |2 o加碘盐 iodized salt , S* F5 h0 l% b: U9 Q6 g B
糖 sugar
7 a: s7 X5 U: A2 V2 j% q6 {白糖 refined sugar
) T5 ]# S% ?7 j) s酱 soy sauce 2 ^: h2 Z. g; a* ]& H$ ~" K
沙拉 salad
4 b/ L3 V" G0 v$ p- g% P辣椒 hot(red)pepper , G8 a9 T- Y6 m$ N% j, M
胡椒 (black)pepper
+ N& o m4 o/ T9 ~# [8 M花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
6 ~! n; P' ^$ B) T9 J色拉油salad oil . e$ @) a/ B+ [
调料 fixing sauce seasoning ' z' U, ]0 i T* z/ L- e- X4 S' U
砂糖 granulated sugar
! L+ D/ }0 m- u; M( v: d$ B红糖 brown sugar
- W; M! l6 x1 q4 ]7 @7 X: V冰糖 Rock Sugar 6 a/ F9 H3 N. M) a. F7 D% i
芝麻 Sesame $ Y% j& ]+ e3 S) a
芝麻酱 Sesame paste
; }- _2 p4 N. K4 @8 G; M2 W, j2 B c芝麻油 Sesame oil
7 ~$ t8 K+ ^& c$ z l8 y$ q6 _" F% E咖喱粉curry
; e! @) w5 t. N0 H8 n2 a番茄酱(汁) ketchup redeye 8 A0 p7 H) j: X: y, N0 \
辣根horseradish + V$ X5 z* C$ h" O, [+ l8 `& n
葱 shallot (Spring onions)
* k* t5 {' i; x姜 ginger
( |( v2 x, H1 Y! M4 ?% c蒜 garlic " G5 O- W" ?" t8 f" G6 ]$ y6 f
料酒 cooking wine 4 m" w1 ]0 i3 a& `
蚝油oyster sauce : v+ d! }& S q* C# Z
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
5 _5 ~( v" z. h, Y( U0 u2 M1 s Z3 a八角aniseed
. S1 {% a6 @" q8 U% d酵母粉yeast barm Yellow pepper
" F9 S2 M. L' n9 g4 X/ {7 V8 e% ~黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)( o# U( x; R& l+ G* `+ ~' [
黄油 butter $ P9 a* O( i0 U7 v R9 M
香草精 vanilla extract(甜点必备)
" K; s) K" W$ t0 ]面粉 flour
! D7 ?1 R9 C- ^* t/ G/ u1 A
6 x3 k) p( `2 P4 H M主食类(staple food):
0 Q. p4 D- R2 z7 D+ e. M
) s- D* M: _! B% y+ V三文治 sandwich
9 r8 b6 V* E' k+ q0 C# T& {3 H) \7 r米饭rice 9 h, \" N7 D4 W ~& G4 q0 ^ _
粥 congee (rice soup)
, o+ j, U9 K8 V1 E' D( h汤 soup
6 |/ l& K1 r. j饺子dumpling
0 C( H" L* p7 I/ t5 M' v1 K面条 noodle
) @; _9 n8 ~! U" Z# {比萨饼 pizza 3 W/ u6 {! F) `& Z$ q0 P9 L
方便面 instant noodle " K/ p# A9 K3 V: p# o; [. `
香肠 sausage
" j: G3 c+ R8 R4 O8 _面包 bread
: |( `3 T G% t a$ {# j, P黄油 (白塔油)butter
f8 N: F3 y& I1 D$ q& T茶叶蛋 Tea eggs 8 [7 v6 p1 |: f% v F. l/ q4 W
油菜 rape 4 g# I* q- u' Q& c1 p8 P6 L
饼干 cookies 1 A9 m/ J* B. d) u% `- \
咸菜(泡菜)pickle
+ Y% Y( B$ e' ~) A" O馒头 steamed bread
5 {0 L1 Z7 t" M2 F1 j饼(蛋糕)cake 1 E" L! Y, E1 \- q; S
汉堡 hamburger
& N* w, T9 m# K火腿ham 7 m9 g/ A; a2 i8 [/ A7 u: ]
奶酪 cheese O5 H( I5 S* U0 `
馄饨皮 wonton skin
' Q3 l j. z$ Z( u9 J高筋面粉 Strong flour ) s7 N; A# o, t0 i4 f2 e
小麦wheat
8 L1 i2 F% C3 Z! s# Z5 R大麦barley 2 k$ z; P3 c. o d" ?
青稞highland barley
+ b5 X" a4 Y- e2 H8 ]" W$ w高粱broomcorn (kaoliang )
, ?8 N) B+ Q5 F$ c& X/ x春卷Spring rolls
7 c# d! t! @$ L- E6 C& `芋头 Taro 3 D, U8 B/ n# Q9 ^0 u& i
山药yam : [( y& |, T3 Y. h- v" Y3 F
鱼翅 shark fin
% N9 l* M, @' Y* _* A. K$ Q. ~5 w黄花 daylily ) g( M# ?+ Q$ y4 h- x2 Q+ A
松花蛋 皮蛋preserved eggs
/ n; K+ _) L3 k' K; j8 {肉馅饼minced pie 0 \4 V; O7 J" [# Z6 |, L
糙米 Brown rice : e; w& r; L+ W; n* o8 x
玉米 corn
! |# E1 H; D$ O, F馅儿 stuffing
' _, w1 }5 {! F: F# W2 Q开胃菜 appetizer 0 r* o3 N, ]/ [3 z" v6 I. ?. m
面粉 flour * T# x x& ^9 A* ?: H; [3 P4 P( x7 Y
燕麦 oat
) Q ]" d, [* k! R- l6 N白薯 甘薯 sweet potato
- E8 d# {6 T2 x( l8 h牛排 steak 8 ~$ d4 ^; ]. ]; a# E& c( d
里脊肉 fillet
: Z" H% ]) V7 P8 Y凉粉 bean jelly
9 G1 C' N$ p; D5 m) {3 x) D4 o糯米 江米 sticky rice ! [9 ~( i' f' @2 `: G
燕窝 bird's nest & N6 M, ]/ d! |5 F/ N
粟 Chinese corn
3 R% S" D: m2 h. _( F肉丸子 meat balls $ V. R" L( Q+ E; F
枳橙citrange # Y: X* ~& `( C5 [9 q! h& I5 o/ n1 t
Q: X4 `5 c; q点心(中式)dim sum 1 [- r7 i. |7 t g5 B& I& c$ a) y
/ v# x( n+ q, [7 p
淀粉starch ( [+ X/ S& Z6 u9 O. m2 L3 ]
蛋挞 egg tart
8 ^8 q" @ U) L1 G' P(dry fruits)
" c+ U: o0 X0 ^, X5 S5 @6 s% O
1 m- R6 S+ g7 b( |' |/ ^+ c! k干果类 :
! Z2 K; q4 a$ j+ @3 D2 P i& w
腰果 Cashew nuts 6 N/ y# y8 _+ f" u
花生 peanut
c) Z6 @* q/ b# O/ v; f无花果fig $ @2 d/ ~: Y# t0 c
榛子filbert hazel + h. B& R( C) G1 ^
栗子chestnut
5 ?' M3 Q4 n9 G3 q核桃 walnut
2 n% n3 @7 k/ m3 c% j) Q' }) N! ?杏仁almond 3 X+ F$ V3 \, w& f! v0 x
果脯 preserved fruit 3 _3 M' @; W5 k0 z/ I6 i
芋头taro 5 R/ u2 }. c2 [. _: ~
葡萄干raisin cordial
3 B H: p& M8 w$ a7 c开心果 pistachion ( w! D7 R7 ?$ F8 h1 i, D
巴西果 brazil nut $ ?5 ]2 A# O3 h' S: a
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
0 N& X4 a8 x6 `
$ ]1 y+ o) \/ b8 A酒水类(beverage):6 p+ `' c# F$ E: x/ T8 d6 Q! {
# k l9 n+ n$ z9 x/ b# Q, v红酒 red wine & ~3 u3 f# ~& p! K
白酒 white wine
- x8 U1 d4 c! A' A/ i白兰地 brandy
" M% H) s' @% I: v' ^葡萄酒 sherry 8 c6 _4 j0 a$ [( c! _) y$ |( ]* N4 v$ r
汽水(软饮料) soda ) r# S' N; W6 B P( U
(盐)汽水sparkling water , F, C$ m& s$ X3 l. Z& v
果汁juice
% @- I+ I t7 }$ U冰棒 Ice-lolly ) `3 F' O9 q9 z6 \+ p, Y- Q: F0 [
啤酒beer
d& o# t4 ~% B) r1 X酸奶 yoghurt
, J! O, M: [$ r8 ^3 ~# h' `1 I: P伏特加酒vodka ' X& `* T+ J* x9 {& u- i
鸡尾酒cocktail & g7 E: Z7 b) {" w/ P! ?
豆奶 soy milk
1 k, k' o% f' p k. ]/ e6 `6 P4 T豆浆soybean milk
' W: c: Y, X0 r) l七喜 7 UP 5 O% W$ n3 Y$ m4 @( f" ^, ]
麒麟(日本啤酒kirin)
; f, Z8 ^" }9 g凉开水 cold boiled water
" i; { R, B5 Q% Z' [ x; Y \* E8 M汉斯啤酒 Hans beer
/ E- ^! \: y: Q; L( T4 |% t浓缩果汁 concentrated juice ! ]" @9 `" F- H, r* t! e
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
5 o9 s' L$ s- k: `# J9 p) q札幌(日本啤酒)Sapporo
q" e% j* w! S X5 k% q3 M爱尔啤酒(美国)ale + ?; T, @' Y6 r& l3 Q, I! s
A级牛奶 grand A milk 3 Y1 }! \) Q1 O+ D. q, i
班图酒bantu beer , P+ o( }; J9 E
半干雪利 dry sark - L* ~$ v4 M1 D" H0 o
参水牛奶 blue milk & X( ]+ U4 t! _ ?
日本粗茶 bancha 0 A6 B2 F/ n# U- E8 [& r2 q1 _
生啤酒 draft beer & L2 e9 t7 j4 g" t$ |5 C* T8 r L
白啤酒 white beer/ g$ o) N; Z' p# c' W3 n
<苏格兰>大麦酒barley-bree
! k2 u' m5 v3 ?" c0 U咖啡伴侣coffee mate3 U6 u& J+ S/ B+ [& I" s8 x: I( @
4 q- f" L1 K6 h# r+ Y零食类(snack):
5 \3 D7 C3 A9 r1 z
* l/ {) e( v+ J5 umint 薄荷糖 1 F5 J: O% R2 [. l$ A0 u) ^' N+ L
cracker饼干,
8 B+ F1 C- T, L: m' Cbiscuit饼干, @( ^0 Q9 \; q( V
棒棒糖bonbon
, F0 K: h8 A) @! X$ i& C4 s茶tea
. g! {! F Q- O, _0 Z( N4 u9 Z(沏茶 make the tea)
# S) Q/ a! K, Q话梅prune candied plum
2 o+ ^8 X$ c* z) J+ F0 i6 s锅巴 rice crust
( ]* L5 L- S, V, U9 u瓜子 melon seed & \5 O8 E2 z$ D3 i) B7 G
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
1 Q3 |6 y+ J7 m2 N/ u3 M冰淇凌ice cream / O: l* q/ f2 V/ ]1 X: _. t
防腐剂preservative ! k/ P$ x7 ~* O, @
圣代冰淇淋 sundae
8 P0 j' f3 Z8 n+ b3 G巧克力豆 marble chocolate barley 4 s1 J7 W- ~4 S. p7 I
布丁pudding
4 v3 d/ } M! L4 G% H2 H7 c) C( [; P! V; M
与食品有关的词语(some words about food):
! u( P- }5 L6 _- h; ]. E, t, N3 [% U& N4 m) @ }
炸 fired 1 K+ M/ o! C0 w3 y1 ]& o
炝 quick boiled 5 m8 X" Q& n+ g% z& r2 y
烩 braise 9 [; R$ C% K, O0 |$ `) n
(烩牛舌 braised ox tongue) ) L5 |" X, V" }( N2 M& t. b
烤 roast
' h6 `/ G& w4 d1 u& m$ d饱嗝 burp 2 j; m1 `/ B+ h5 V' W, Y
饱了 饱的 full stuffed 6 F$ a7 x3 f+ ?& J1 }' s( i# ?
解渴quench thirst
2 W4 q( _. A+ ?8 R9 |(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 2 p( R+ S; D0 C" c" C+ I
expiration date 产品有效期
# R/ A4 _- H0 [8 [1 @(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )* j+ M) r6 X; b" [! d- v. A
8 K0 E+ Y' l( h, V
补充的中式西式食物7 K8 B) B/ u9 G i( q* _ U; u
' c3 }& q& }; F% c# i中式早點: 4 r. e$ P/ m3 t1 o( L
" f7 R0 a3 a# v* Q烧饼 Clay oven rolls 7 Z* ~5 C: ?* Q" X" e
油条 Fried bread stick ' _. M5 C4 q2 T/ H3 X& c5 }
韭菜盒 Fried leek dumplings $ v% F0 j+ o2 q P: S; }( o: {( m
水饺Boiled dumplings
7 d6 @- w1 u2 z6 |$ o: F9 }蒸饺 Steamed dumplings 0 ~+ z+ D' F1 o# n4 H% F' U
馒头 Steamed buns
" V2 ~1 K! l1 c2 g6 h割包 Steamed sandwich , T7 I3 c8 ?) D" W5 O2 i
饭团 Rice and vegetable roll
( F U8 P( C" e3 M( L蛋饼 Egg cakes ' `! H6 E! M# f0 s3 l" ~8 P6 S7 `: e% \
皮蛋 100-year egg
( Z+ E2 O" a% b1 {2 I' g+ s. R咸鸭蛋 Salted duck egg
' j, h3 u' D" l+ J豆浆 Soybean milk 6 {4 N% A, \! S9 y# P% y1 ~1 u
6 b6 i8 H( s7 ^( A饭 类:
) m! m4 H. r* |8 k. }5 S' R- h' F$ D' t; B: N( B1 ~
稀饭 Rice porridge
3 ]% `' x8 F3 }$ R ~+ R" {8 }. @白饭 Plain white rice
* ]; g3 H6 \' f' j, D. x油饭 Glutinous oil rice
6 V% L/ N0 N' v糯米饭 Glutinous rice
( {2 E- i* S5 g0 g3 j卤肉饭 Braised pork rice % z# M' B$ g2 c5 E0 W5 f- W
蛋炒饭 Fried rice with egg
7 |' ?3 A6 T. {& Q+ c9 j地瓜粥 Sweet potato congee
* r& q7 P s9 e; A; o, ?) `2 q
面 类:
7 D, G- Y+ l, e1 y
) t, R" K! [: A0 q' j+ Z; q馄饨面 Wonton & noodles " W, p9 ^6 D! I: r& K6 y
刀削面 Sliced noodles : d0 r0 Y$ q" X
麻辣面Spicy hot noodles
0 O3 L0 d1 U2 C/ @麻酱面 Sesame paste noodles 9 j8 O% s5 T0 t' s$ j: N1 l
鴨肉面 Duck with noodles
- p, [4 v. i( s* f$ @鱔魚面 Eel noodles
) t: z. \7 l) r5 w' ~9 N乌龙面 Seafood noodles ?; n( d" h$ l
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
0 } Y7 K" J$ y3 P3 X牡蛎细面 Oyster thin noodles % L; m X! J: t2 a7 e8 T3 ]
板条 Flat noodles $ h+ M6 Y8 ^3 s8 t& Q1 ^1 E
米粉 Rice noodles
5 [- K- q$ s! X+ U, R4 I炒米粉 Fried rice noodles : Y+ F0 Q+ s, |9 \1 L: J# l
: v* [0 ]+ n9 t- E, q, f6 G' z汤 类:
. }+ ~0 X* F4 P/ A& F; f! N# X4 N2 E0 s- v3 [4 [
鱼丸汤 Fish ball soup
) _. Z+ A$ u8 E4 e貢丸汤 Meat ball soup
0 E% H0 _% Q s! E蛋花汤 Egg & vegetable soup
1 |, t8 L7 H# g* }8 ^# S蛤蜊汤 Clams soup
! l# c! q8 E4 h, l牡蛎汤 Oyster soup
, ^! t. |/ I' E, \1 F/ y G紫菜汤 Seaweed soup 1 o, t) h% u+ I: k+ {5 \8 K0 S
酸辣汤 Sweet & sour soup ! Y1 x) S+ t2 c% H% F$ l/ W$ c
馄饨汤 Wonton soup 4 x6 }1 T7 Y% z' U5 P1 u* K. K
猪肠汤 Pork intestine soup " v7 D, O0 D: S8 S3 U1 t
肉羹汤 Pork thick soup ) M& s7 r& V; g- l9 d) Y3 Q+ J0 y
鱿鱼汤 Squid soup
& f( I3 p; Q, N W花枝羹 Squid thick soup / ]6 r. o2 s! y9 A% A4 s
0 l0 B, _' R9 {8 X中餐:
- ?4 u3 o5 z! ?( h/ _0 i0 q+ ^+ ~+ @, D& i
bear's paw 熊掌 $ l) A, b; f F2 @- Y7 c! m( L. @( L+ d
of deer 鹿脯 / Z a- J7 a4 W, a& q: d
beche-de-mer sea cucumber 海参
4 s& I8 U) ?/ q7 i. R# Bsea sturgeon 海鳝 - M2 q/ u) s# Z0 r
salted jelly fish 海蜇皮
2 D, d. G' R. d/ f$ K6 y. wkelp,seaweed 海带 # X. }! i, J& A8 S' R& |$ e- J
abalone鲍鱼
, G" T0 N1 ]4 v/ H3 I/ v7 \* _shark fin鱼翅% {+ n/ n, f9 X4 ^
scallops干贝
& ]6 P) s6 d" R6 v7 ]lobster龙虾
! j: q* K7 i( g1 y" Lbird's nest 燕窝
+ o0 L( n4 W9 g5 x1 b! e" m2 f3 lroast suckling pig 考乳猪 s- [0 ~# M5 m
pig's knuckle 猪脚 % Y; l8 ^" w0 B9 s% M$ }
boiled salted duck 盐水鸭 ! G0 f& O1 j9 F( z
preserved meat 腊肉
# B5 F0 P; r% D# m7 l9 d& x# Hbarbecued pork 叉烧
! T; n5 u- t( @" X/ jsausage 香肠 4 o/ t: _" z+ z1 u" N
fried pork flakes 肉松 ' t v( ]! [! t' x( o, f4 p
BAR-B-Q 烤肉 ; U; _! A+ v0 a$ V! v+ u
. d( ]8 O- c' U- P$ a8 ymeat diet 荤菜
3 K" h2 i7 Q% ^3 t/ b8 g4 R qvegetables 素菜
! x; e' `& V0 O# z9 W" ?" ameat broth 肉羹 0 G4 D( }% s$ c. x1 }+ M
^/ u6 H& l/ v. Olocal dish 地方菜 ) s" F. X% |# ~
Cantonese cuisine 广东菜 0 r9 {! W+ ]; @/ M
set meal 客饭
" {5 C, y! h6 V! K4 Z' W. N+ fcurry rice 咖喱饭 $ ^4 \" n) D; E+ M, h5 k( L
fried rice 炒饭
' B+ W9 `, E6 W$ e: k+ o+ G0 i% Wplain rice 白饭
0 g# w6 E9 d) fcrispy rice 锅巴
+ ^" p* k: ]+ ^* s# J: R% |gruel, soft rice , porridge 粥
, x3 F; d; S1 n- \* O—noodles with gravy 打卤面
, `6 e# W7 G! X8 i6 ~! Pplain noodle 阳春面 6 i; E* c% A" D C5 A
casserole 砂锅 & b/ z6 Q3 W, \& }
chafing dish,fire pot火锅 " c Z H6 R! t6 P6 ]4 n
meat bun肉包子
0 b+ O3 |6 u" z( vshao-mai烧麦
0 O& j, \2 V5 X9 mpreserved bean curd 腐乳
; L6 N* S: z- U2 m" q: B' V) c& Gbean curd豆腐
' x, Z" g4 N* i! V' p$ z2 ^3 ]fermented blank bean 豆豉 9 H w7 u- u0 i+ d8 O2 e* {* O
pickled cucumbers 酱瓜
d/ V& W) P$ ]/ k! T) O# Dpreserved egg 皮蛋
9 F( B* O% m; y6 vsalted duck egg 咸鸭蛋
$ U' v! u5 j$ B0 M8 D: |0 Y6 Q2 ?dried turnip 萝卜干
: c2 Z# p5 e0 ]) K, n( g q7 Q) a/ ~6 Y- e% H5 y4 y
西餐与日本料理:
9 n% g9 L8 u0 D# ^: B' D5 R1 p
# ?% P7 g) D) I* z- s* k. Emenu 菜单; u8 \) l& B8 k R. v6 i
French cuisine法国菜 ' j1 \4 P- U, j0 d
today's special 今日特餐
9 A" N% G" C( L* Q. xchef's special 主厨特餐
3 c n8 ~6 K+ b2 M+ `$ @1 }buffet 自助餐 # k9 f: o" Y" ~/ q( ?
fast food 快餐 v# X" x6 C, G) f; h
specialty 招牌菜
) V O3 e4 I8 Q" Xcontinental cuisine 欧式西餐 ) ^) ^1 u8 ^/ ]- R
aperitif 饭前酒 / Z" }# Z; R1 R% k, O
6 B1 J5 z- u5 R2 h/ |
dim sum 点心 . @0 `4 p- Q- }+ s& z7 S9 l
French fires炸薯条0 Z9 I/ O- x* ^6 f k/ q6 S
baked potato烘马铃薯 6 \) `$ k6 w2 t* e9 H% V- ^
mashed potatoes马铃薯泥( K# N. [' H" Q* o# W5 \
omelette 简蛋卷
" M1 T% ~% K: |/ W9 m* n; }pudding 布丁
# S8 c+ l W( m; H" d6 b: ]1 j; Ypastries 甜点 2 R6 Q0 T9 Y, Q- i/ I5 R6 p3 Z7 ~
pickled vegetables 泡菜 * O. W' i, K& }
kimchi 韩国泡菜 " }6 j. P+ s' V' ^7 B- o
crab meat 蟹肉
, Z ?- n; b$ f& W1 {; Qprawn 明虾 : J: K5 N2 T: d
conch 海螺 # r& x: e( V ]$ y
escargots 田螺
+ Z& l7 ]5 o# ebraised beef 炖牛肉
, ^) h1 t. p ^bacon 熏肉 ! _6 z/ g; z8 x& Q, L
poached egg 荷包蛋
) E& ?, {& I9 W6 q9 osunny side up 煎一面荷包蛋 * W/ z+ M5 V( a$ [6 I9 s4 g& ~
over 煎两面荷包蛋 * i5 o' u* ]7 T+ _% U- s+ f, [( r
fried egg 煎蛋
* U1 L. z3 {2 ~" l) bover easy 煎半熟蛋
6 S; q7 q# |# G% m4 X \: Bover hard 煎全熟蛋 4 p4 m1 y) G4 R8 q% ?3 a
scramble eggs 炒蛋
. {4 n2 s, ^% ~- hboiled egg 煮蛋 |
|